(Permission is granted to print and redistribute this material as long as this header and the footer at the end are included.) |
1) [line 4] LUL - a shaft, in this case, a stairwell
3) [line 7] INDERONA - (O.F. chambre) a room 5) [line 10] PISCHA D'AKRANA - an entryway at the corner of a room 6) [line 12] ADEI PETZIMEI - behold, its doorposts, i.e. the ends of the walls are its doorposts (even though this entryway does not have a proper doorframe)
7) [line 13] IKLA - chanced upon, happened to come to 9) [line 15] K'REBBI MEIR - like the opinion of Rebbi Meir (who rules that a room with one doorpost requires a Mezuzah, as is brought in the following Sugya) 10) [line 19] DERECH BI'ASCHA MIN HA'YAMIN - the ordinary way that you come, [starting] from the right
11a) [line 20] D'CHI AKAR INISH KAR'EI - for when a person moves his foot 12) [line 22] "VA'YIKACH YEHOYADA HA'KOHEN ARON ECHAD VA'YIKOV CHOR B'DALTO, VA'YITEN OSO ETZEL HA'MIZBE'ACH MI'YAMIN, B'VO ISH BEIS HASH-M. V'NASNU SHAMAH HA'KOHANIM SHOMREI HA'SAF ES KOL HA'KESEF HA'MUVA VEIS HASH-M." - "But Yehoyada the Kohen [Gadol] took a chest, and bored a hole in its lid, and set it beside the Mizbe'ach, on the right side as one comes into the house of HaSh-m. And the Kohanim who guarded the door put in there all the money that was brought to the house of HaSh-m." (Melachim II 12:10) - This verse shows that the collection box was placed on the right side of the entrance to the Azarah, when entering from the east. We therefore learn that an object, the placement of which depends upon entering a certain area, should be placed to the right of the entrance.
13) [line 30] EIN RIBUY ACHAR RIBUY ELA L'MA'ET - one extension of the law
that occurs in the Torah after an identical extension of the law limits the
scope of the law [rather than extending it] 14) [line 31] LI'MEZUZAH ACHAS - to [require a Mezuzah even if the entrance has only] one doorpost
15) [line 34] L'HALAN - there (Devarim 24:1) 17) [line 38] U'CHEMO SHE'NE'EMAR... - and as it states... (that Mezuzos and Gitin must be written with ink -- RASHI) 18) [line 41] KESIVAH TAMAH - a perfect writing, with no part of any letter missing
19a) [line 42] LICHTEVA A'AVNA - we could chisel the words of a Mezuzah into
a stone
20) [line 1] L'TOTAFOS L'TOTAFOS L'TOTAFOS - the three times that the word "l'Totafos" is mentioned in the Torah (Shemos 13:16, Devarim 6:8 and Devarim 11:18)
21a) [line 2] TAT B'CHASPI SHTAYIM - "Tat" in a Caspian dialect is two 22) [line 7] AL ARBA'AH OROS - on four pieces of parchment 23) [line 7] B'OR ECHAD - in one piece of leather (which is the piece of leather from which the four compartments for the parchments are made)
24a) [line 10] CHUT - a string (there are two explanations for the use of
this string: (a) after the four parchments of the Tefilah Shel Rosh are
written and folded, they are tied with *a string of hair* from the tail of
cattle; (b) as the Tefilah Shel Rosh is sewn with *a string of sinew*, the
string is passed in between each of the four compartments that hold the
parchments -- SHITAH MEKUBETZES #4) 25) [line 11] EIN CHARITZAN NIKAR - if the creases in between the four compartments that hold the parchments is not noticeable (for example, if one were to use only one large compartment with dividing pieces inside)
26) [line 14] L'DABEK - to glue [the parchments together]
28) [line 19] SHE'TOLEH OR - that he covers with leather
30a) [line 26] B'ATIKTA - (lit. an old one) that has already been used as a
Tefilah Shel Rosh
31) [line 26] HAZMANAH MILSA HI 32) [line 27] D'ASNI ALAIHU ME'IKARA - he made the Tefilah Shel Rosh with the specific intention that if need be, he may change it into a Tefilah Shel Yad 33) [line 27] KEITZAD SIDRAN? - What is the correct order of the placement into the compartments of the Tefilah Shel Rosh, of the four Parshiyos written on the parchments of the Tefilin: "Kadesh Li" (Shemos 13:1-10) and "v'Hayah Ki Yevi'acha" (Shemos 13:11-16), "Shema" (Devarim 6:4-9), "v'Hayah Im Shamo'a" (Devarim 11:13-21)? 34) [line 28] KADESH LI V'HAYAH KI YEVI'ACHA MI'YAMIN - (a) the Parshiyos of "Kadesh Li" and "v'Hayah Ki Yevi'acha" are on the right half of the Tefilah Shel Rosh (RASHI); (b) the Parshah of "Kadesh Li" is in the rightmost compartment and the Parshah of "v'Hayah Ki Yevi'acha" is next to it (to the left of it) (TOSFOS, citing RABEINU TAM) 35) [line 28] SHEMA V'HAYAH IM SHAMO'A MI'SEMOL - (a) the Parshiyos of "Shema" and "v'Hayah Im Shamo'a" are on the left half of the Tefilah Shel Rosh (with "v'Hayah Im Shamo'a" in the leftmost compartment) (RASHI); (b) the Parshah of "Shema" is in the leftmost compartment and the Parshah of "v'Hayah Im Shamo'a" is next to it (to the right of it) (TOSFOS, citing RABEINU TAM) 36) [line 31] VEHA'KOREI KOREI K'SIDRAN - (a) and the "reader" [i.e. when someone is facing a person wearing the Tefilah Shel Rosh, he] "reads" them (i.e. they are arranged from right to left) according to the order in which they were written in the Torah (see above, entry #33) (RASHI); (b) and when Abaye answered the question of the Gemara, he meant that the words "Kan mi'Yemino Shel *Korei*" apply to the first Beraisa mentioned in the Gemara (line 28) and not to the second one ("Tanya Ipcha"). That is, ha'Korei Korei k'Sidran *Shel Beraisa Rishonah*. (The words "Kan mi'Yemino Shel Meni'ach" apply to the "Tanya Ipcha.") As such, when someone is facing a person wearing the Tefilah Shel Rosh, he sees that the Parshah of "Kadesh Li" is in the rightmost compartment and the Parshah of "v'Hayah Ki Yevi'acha" is next to it (to the left of it), and that the Parshah of "Shema" is in the leftmost compartment and the Parshah of "v'Hayah Im Shamo'a" is next to it (to the right of it) (TOSFOS, citing RABEINU TAM, according to the SHITAH MEKUBETZES # 21) 37) [last line] HECHELIF PARSHIYOSEHA - he interchanged [the order in which] the sections compartments]
|