(Permission is granted to print and redistribute this material as long as this header and the footer at the end are included.) |
1) [line 8] LAVUD 2) [line 13] CHAVOT - (lit. press down) Consider the Korah to be pressed down, at the height of the walls of the Mavoy 3) [line 16] PUK TANI L'VARA - Go out and teach your Beraisa outside [of the Beis ha'Midrash] (i.e. your Beraisa is incorrect) 4) [line 21] L'KATEF ALAV - to put their burden on it in order to rearrange the burden on their shoulder 5) [line 28] YATZIVA B'AR'A, V'GIYORA BI'SHMEI SHEMAYA!? - (lit. how can the citizen be down on the ground, while the [lowly] visitor is [high above him] in the upper heavens?) how is it possible to say that when the entrance to the Mavoy opens onto a Reshus ha'Rabim it is permissible to carry there without a separate Lechi, but when it opens onto a Karmelis it is forbidden to carry there without another Lechi? 6) [line 29] MATZA MIN ES MINO V'NEI'OR - (lit. it found its own kind and was aroused) the two similar Reshuyos (the entrance to the Mavoy and the Karmelis) join, creating a situation where it becomes forbidden to carry there (without another Lechi) 7) [line 32] MAVOY SHE'RETZAFO B'LECHAYAYIN PACHOS PACHOS ME'ARBA'AH - a Mavoy in which a row of Lechi's (e.g. planks) were placed, one after the other, less than four Tefachim (but more than three Tefachim) from each other
8) [line 10] NIR'EH MI'BIFNIM V'SHAVEH MI'BACHUTZ - see Graphic #
|