BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Yoma 78
YOMA 59-88 have been dedicated to the memory of the late Dr. Simcha
Bekelnitzky (Simcha Gedalya ben Shraga Feibush) of Queens N.Y. by his wife
and daughters. Well known in the community for his Chesed and Tzedakah, he
will long be remembered.
|
1) [line 1] MIFTAN HA'BAYIS - the threshold of the Ulam (the Entrance Hall
of the Beis ha'Mikdash)
2) [line 29] "BA'YOM HA'HU YIHEYEH MAKOR NIFTACH L'VEIS DAVID UL'YOSHVEI
YERUSHALAYIM L'CHATAS UL'NIDAH" - "On that day there shall be a fountain
opened to the house of David and to the inhabitants of Yerushalayim for
cleansing and for sprinkling." (Zecharyah 13:1) - The word for "sprinkling"
is the same as the word for the Tum'ah of Nidah.
3) [line 11] URKUMA D'MAYA - a pool of water (RASHI to Megilah 28b)
4) [line 14] HAGRONIYA - a Babylonian town, the home of several scholars
5) [line 14] ASU L'FIRKA - came to the Derashah of the Reish Galusa
6) [line 15] L'AFUKEI L'RAVINA MI'DA'ATEI D'REISH GALUSA - to make sure that
the Reish Galusa did not harbor any ill feelings towards Ravina
7) [line 16] KA'IV LI KAR'A'I - my leg was hurting me
8) [line 17] L'MEISAM MESANEI - to put on shoes
9) [line 17] GABA D'CHAR'A HAVAH - the pain was on the top of my foot, and
it was impossible to wear shoes
10) [line 20] TINA - mud
11) [line 21] METAFACHAS - which exudes liquid
12) [line 21] TOFE'ACH AL MENAS L'HATFI'ACH - moist to the extent that it
makes anything that touches it also moist
13) [line 22] L'HITZTANEN B'FEIROS - to cool oneself with fruits
14) [line 22] MITZTANEN B'KARA - cooled himself with gourds
15) [line 22] MITZTANEN B'YENUKA - cooled himself with a child
16) [line 23] PACHARA - earthenware
17) [line 24] D'MISHCHAL SHACHIL - (O.F. trestrest) [earthenware utensils]
exude liquids [which is prohibited because of Rechitzah]
18) [line 25] MIZDARIV - [even a half-filled silver utensil is also
prohibited because it] slips out of the hand [and spills on the person]
19) [line 25] USHPIZACHNIN - host, innkeeper
20) [line 26] RABANAN D'KEISARI - the Rabbis of Caesaria
21) [line 27] BAR ARYA - son of the "lion", the great Torah scholar (The
Girsa in the Oxford manuscript, the Rif and the Rosh, is Bar Orya -- one who
has learned much Torah.)
22) [line 28] MITPACHAS - a kerchief or towel
23) [line 36] L'HATIR BECHOROS
(a) The Kedushah of Bechor rests on every first-born male of an ox, goat or
sheep when it comes out of its mother's womb. Nevertheless, there is a
Mitzvah for a person to sanctify it himself (Erchin 29, based on Devarim
15:19). He must then give it to a Kohen; it may not be redeemed.
(b) If the animal has no blemish, the Kohen must bring it as a Korban during
its first year. After its blood and Emurim (see Background to Pesachim
43:15a and 95:9) are offered on the Mizbe'ach, its meat is eaten in
Yerushalayim during the following two days and the intervening night by
Kohanim, their wives, children and slaves.
(c) If the animal has a Mum (a blemish), it must be slaughtered and eaten
during its first year. If it developed a Mum after the first year, it must
be slaughtered and eaten within thirty days. The Kohen can give it away or
sell it, even to a non-Kohen. However, it may not be sold in a meat market
or weighed in the usual manner.
(d) Whether or not it has a blemish, it is forbidden to work with a Bechor
or to shear it. Any fleece that is removed from a Bechor, even if it came
off on its own, is Assur be'Hana'ah. If, upon Shechitah, the animal is found
to be a Tereifah, it is Assur be'Hana'ah and must be buried.
(e) Now that there is no Beis ha'Mikdash, a Kohen must care for a Bechor
until it develops a Mum. Alternatively, he can sell it, even if it has no
Mum, to a non-Kohen, who may eat it after it develops a Mum. It may not be
bought, however, in order to be sold for a profit (Sefer ha'Chinuch #393,
#445).
24) [line 38] BEI NESI'AH - the House of the Nasi
25) [line 38] L'HISGADER - to be distinguished, to raise themselves above
everyone else
26) [line 40] V'AMAD B'MA'ALAH MI'ZEKENO SHEL ZEH - and he stood before the
grandfather of this Nasi
27) [line 43] LO DANO VE'LO ME'IDO - may not judge the case or testify in
the matter
78b---------------------------------------78b
28) [line 1] SHA'AM - (O.F. paveil) a kind of rush (a marsh or water-side
plant with a slender, tapering, pith-filled stem)
29) [line 8] B'D'HITNI - with [a sandal made of] calamus, reeds (a type of
Sha'am)
30) [line 9] B'D'HUTZEI - with [a sandal made of] palm leaves
31) [line 9] DIVLEI - with [a sandal made of] grass stems
32) [line 11] HA'KITEI'A - an amputee (of the foot)
33a) [line 11] KAV - a wooden leg
b) [line 12] V'REBBI YOSI OSER - The wooden foot of the amputee (Kav
ha'Kite'a) was not used for walking on, or for leaning on. Rather, the
amputee walked with a stick, or with a prosthesis attached to his knee, and
the wooden foot was worn at the end of the foot (TOSFOS Shabbos 65b DH
ha'Kite'a, see Insights to Shabbos 66:1). Only occasionally would the
amputee rest the wooden foot on the floor and lean on it (RASHI Shabbos 66a
DH Teme'ah Midras). The argument between Rebbi Meir and Rebbi Yosi revolves
around whether or not we can consider footgear worn only by a limited few to
be a "shoe," and permit it to be worn in Reshus ha'Rabim. (RASHI here DH
v'Rebbi Yosi; TOSFOS Yevamos 103a DH ha'Kite'a) Alternatively, their
argument is whether or not we are afraid that the wooden foot will fall off
in Reshus ha'Rabim and will be carried 4 Amos. (Rava's opinion here)
34) [line 14] KETITIN - pieces of soft cloth; pads
35) [line 19] TAMEI (TUM'AS MIDRAS)
(a) A Zav (see Background to Shabbos 83:2a), Zavah (see Background to
Shabbos 83:2b), Nidah (see Background to Shabbos 82:30a) or Yoledes, can
cause objects that are *under* them to become Avos ha'Tum'ah whether they
touch them or not. The objects become Tamei Midras (lit. an object that is
treaded upon), otherwise known as Mishkav or Moshav (or the *Tachton*, of a
Zav, Zavah, etc.) An object under a Zav, etc. becomes a Midras only if it
was made for lying, sitting, or leaning upon. Earthenware objects (Klei
Cheres) cannot become Midras.
(b) A person who *touches* (Maga) or *carries* (Masa) either a Midras (or a
Zav, etc. themselves), along with the clothes he is wearing and other
utensils (except for earthenware utensils) that he is touching at the time,
get the status of Rishon l'Tum'ah.
36) [line 22] DILMA MISHTAMIT - perhaps it will fall off
37) [line 26] INSHEI AVDU LEI - adults did it for him (put on his shoes),
and they transgressed
38) [line 30] TA'AMA D'MISUSA - a taste of death
39) [line 31] LISAYEM MESANEI V'LIGNEI - he should put on his shoes and go
to sleep
40) [line 32] D'LAV REVISAIHU - which is not the normal manner of conduct
involved in the child's development
41) [line 34] AMRAH LI EM - my "mother" told me (Abaye was an orphan and he
called his nursemaid "Em")
42) [line 35] MISHCHAH - oil (for anointing)
43) [line 35] GADEL PURSA - after he grows a little
44) [line 36] BEI'ASA B'CHUSCHA - to eat an egg in Kutach, a dip which is
prepared by cooking whey with stale bread and salt
45) [line 36] TEVUREI MANEI - breaking utensils
46) [line 37] MANEI GEZIZEI D'FACHARA - cracked earthenware utensils
47) [line 42] "MELECH B'YAFYO TECHEZENAH EINECHA..." - "Your eyes will
behold the king in his splendor..." (Yeshayahu 33:17)
Next daf
|