BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Sotah 30
SOTAH 26,27,29,30 - These Dafim have been dedicated by Mrs. Estanne
Abraham-Fauer in honor of the first Yahrzeit (18 Teves 5761) of her father,
Reb Mordechai ben Eliezer Zvi (Weiner). May the merit of supporting and
advancing the study of the Talmud be l'Iluy Nishmaso.
|
1) [line 4] AISINAH - we brought it, learned it
2) [line 9] KOL HA'TA'UN BI'AS MAYIM MI'DIVREI SOFRIM
(a) This phrase means, "Whoever [is Tahor according to the Torah but] needs
to immerse in a Mikvah (or wash his hands with Netilas Yadayim --RASHI to
Chagigah 18b, see Insights to Chagigah 18:2) by a Rabbinical decree (as
listed in Shabbos 13b)." The people or items with this status are as
follows:
1. HA'OCHEL OCHEL RISHON - a person who eats a food that is a Rishon
l'Tum'ah
2. HA'OCHEL OCHEL SHENI - a person who eats a food that is a Sheni l'Tum'ah
3. HA'SHOSEH MASHKIN TEME'IN - a person who drinks liquids that are Teme'im
4. HA'BA ROSHO V'RUBO B'MAYIM SHE'UVIN - a person who, on the day upon which
he has immersed in a Mikvah, submerges most of his body and his head in
water that has been drawn (see Insights to Shabbos 14:2)
5. TAHOR SHE'NAFLU AL ROSHO V'RUBO SHELOSHAH LUGIN MAYIM SHE'UVIN - a person
who is Tahor, upon whom fall three Lugim of water that has been drawn (see
Insights ibid.)
6. HA'OCHLIM SHE'NITME'U B'MASHKIN - food that touches liquids that were
Teme'im
7. HA'KELIM SHE'NITME'U B'MASHKIN - utensils, the insides of which are
touched by liquids that were Teme'im (see TOSFOS to Shabbos 14b DH Ela
b'Mashkin ha'Ba'in Machmas Sheretz)
8. STAM YADAYIM - a person's hands are considered to be a Sheni l'Tum'ah
unless he washes them and concentrates on keeping them Tehorim from the time
that they were washed and onward
9. YADAYIM HA'BA'IM MACHMAS SEFER - a person whose hands touched one of the
24 Kisvei ha'Kodesh (see TOSFOS to Shabbos 14a DH ha'Ochez)
(b) The first seven require Tevilah, while the latter two only require
Netilas Yadayim. In all of these cases, the person - or his hands - are
considered to be a Sheni l'Tum'ah until he is Metaher himself.
3) [line 11] MA'ASER (MA'ASER SHENI)
(a) After a crop is harvested and brought to the owner's house or yard, he
must separate Terumah from the crop and give it to a Kohen. Although the
Torah does not specify the amount to be given, the Rabanan set the
requirement at one fiftieth of the total crop.
(b) After Terumah is removed from the produce, the first tithe to be given
every year is called Ma'aser Rishon; one tenth of the produce must be given
to a Levi.
(c) A second tithe is given every year after Ma'aser Rishon has been
separated. The tithe that is separated in the third and sixth years of the
7-year Shemitah cycle is called *Ma'aser Ani* and is given to the poor.
(d) The tithe that is separated during the first, second, fourth and fifth
years is called *Ma'aser Sheni*. The Torah requires that Ma'aser Sheni be
brought and eaten by its owner in Yerushalayim.
(e) Alternatively, Ma'aser Sheni produce may be redeemed, in which case the
money used to redeem it is brought to Yerushalayim. If the owner himself
redeems the produce, he must add an additional *fifth* (of the ensuing
total, or a *quarter* of the original value). The food that is bought with
this money in Yerushalayim becomes Kodesh like Ma'aser Sheni and must be
eaten b'Taharah. Ma'aser Sheni that was redeemed by anyone besides the owner
is exempt from the additional fifth.
4) [line 14] HA'OCHEL OCHEL RISHON, RISHON - one who eats food that is a
Rishon l'Tum'ah becomes a Rishon l'Tum'ah
5) [line 17] V'EIN SHENI B'TERUMAH - the person who ate the Shelishi
l'Tum'ah, although he is considered a Sheni for Hekdesh, and he makes
Hekdesh into a Shelishi, is not considered a Sheni for Terumah. He does not
even make the Terumah Pesulah (see Background to Shabbos 13b, #23).
6) [line 18] CHULIN SHE'NA'ASU AL TAHARAS TERUMAH
If someone guards his Chulin from Tum'ah as one normally guards Terumah, it
is called "Chulin she'Na'asu Al Taharas Terumah," and has laws that are
similar to Terumah. (With regard to Hekdesh, however, *everything* is
considered a Rishon l'Tum'ah - even Terumah itself! A person who eats
Terumah Tehorah is also a Sheni l'Kodesh. Such is the stringency of
Hekdesh!)
7) [line 25] CHALAH
Whenever a person kneads a dough made from one of the five species of grain
(wheat, barley, oats, rye or spelt), he must separate a small portion to be
given to the Kohen, as specified in Bamidbar 15:17-21. This portion is
called Chalah. The requirement to separate Chalah with a Berachah only
applies to a dough made from the volume of 43.2 Beitzim of flour (about 10
1/2 cups or 2.48 liters). An amount about half that much requires Chalah to
be separated without a Berachah. A baker must separate 1/48 of his dough as
Chalah, while a normal homeowner must separate 1/24.
8) [line 28] PACHOS MIK'BEITZAH (TUM'AS OCHLIN)
(a) All foods become Tamei if they touch a source of Tum'ah, but only after
they first become wet. From then on, even after they dry, they can still
become Tamei.
(b) Seven liquids can enable foods to become Tamei: water, dew, oil, wine,
milk, blood, and honey.
(c) According to some Rishonim, the minimum amount of food that can become
Tamei is a k'Beitzah. Others hold that even the smallest amount of food can
receive Tum'ah, but only a k'Beitzah can transfer Tum'ah to other foods.
(d) 1 Beitzah = approximately 0.05, 0.0576 or .1 liters, depending upon the
differing Halachic opinions
9) [last line] MIN HA'MUKAF - from food that is next to it (in the same
utensil)
30b---------------------------------------30b
10) [line 1] SAVRUHA - the students of the Yeshiva thought (were of the
opinion)
11) [line 2] ISAH RISHONAH - a dough that a Rishon l'Tum'ah
12) [line 2] CHULIN HA'TEVULIN L'CHALAH, LO K'CHALAH DAMU - a dough of
Chulin from which there is an obligation to separate Chalah, does not have
the status of Chalah regarding Tum'ah
13) [line 16] MAR SAVAR TECHUMIN D'ORAISA U'MAR SAVAR D'RABANAN
(a) A person is only allowed to walk a distance of 2000 Amos, approximately
960 meters (3147 feet) or 1,152 meters (3774 feet), depending upon the
differing Halachic opinions, from his city or dwelling place (if he is not
in a city) on Shabbos or Yom Tov. If he wants to walk another 2000 Amos, he
must make an Eruv Techumin.
(b) This is accomplished by placing an amount of food that would be used for
two meals nearly 2000 Amos away from his present location, in the direction
in which he wishes to walk. The location where his food is placed is
considered his new dwelling or *place of Shevisah* for that Shabbos or Yom
Tov, and he may walk 2000 Amos in any direction from there.
(c) The Tana'im of our Mishnah argue as to whether Techumin are mid'Oraisa
or mid'Rabanan. The Halachah follows the opinion that they are mid'Rabanan
(RAMBAM Hilchos Shabbos 27:1)
14) [line 19] NASNU EINEIHEM - they saw it appropriate [to say the Shirah]
15a) [line 20] K'GADOL HA'MEKAREI ES HA'HALEL - like an adult (who is the
Shali'ach Tzibur) who reads the Halel [to fulfill for the congregation their
obligation of reciting the Halel. Each time the Shali'ach Tzibur recites a
phrase, the congregation responds with the "Rashei Perakim" (the first few
words of each chapter). Similarly, during the Shirah, each time Moshe
Rabeinu recited a phrase, Benei Yisrael responded with the words "Ashirah
la'Sh-m" (and possibly "Mi Chamocha" for the verses of "Mi Chamocha" (Shemos
15:11) onward -- MAHARSHA).]
b) [line 25] K'KATAN HA'MEKAREI ES HA'HALEL - like a minor who reads the
Halel [for an adult. Since the adult does not fulfill his obligation through
the recitation of a minor, he must repeat each phrase after the minor reads
it. Similarly, during the Shirah, Benei Yisrael repeated each phrase after
Moshe Rabeinu. (Although Benei Yisrael would have been able to fulfill their
obligation of reciting the Halel through the recitation of Moshe Rabeinu and
their response of Rashei Perakim, they desired to repeat each phrase in
order to publicize the matter of their salvation by HaSh-m -- MAHARSHA)]
16) [line 29] SOFER - a Rebbi who teaches children
17) [line 29] HA'PORES AL SHEMA
(a) The Mishnah (Megilah 23b) states that we may not be "Porsin Al Shema"
with less than ten people. RASHI (ibid.) says that the word "Pores" comes
from the word "Pras," or "half." "Pores Al Shema" means that only half of
the blessings of Keri'as Shema are said. According to Rashi, as the RAN
(ibid.) explains, people who pray by themselves without a Minyan may not
recite a Davar sheb'Kedushah. Thus, they do not say Kadish, Barchu, or the
Kedushah in the first blessing of Keri'as Shema (the blessing of "Yotzer
Or"). If ten such people who prayed by themselves then come together in the
synagogue, they may appoint a Chazan to say Kadish, Barchu, and the first
blessing of Keri'as Shema which has Kedushah in it. (They say that blessing
in the form of a Nedavah, a free-will offering, since they already said the
blessing (just without Kedushah) by themselves.)
(b) The Rishonim dispute whether, in order to be "Pores Al Shema," it is
necessary to have ten people who all need to hear these Devarim
sheb'Kedushah because they prayed by themselves. Some Rishonim maintain that
it suffices if only some of them need to hear the Devarim sheb'Kedushah
(while the others already heard them).
1. From the words of Rashi (Megilah ibid.), who says that "a Minyan of
people who come to the synagogue..." are Pores Al Shema, it seems that he
maintains that there must be ten people who all prayed by themselves and
need to hear the Devarim sheb'Kedushah. The ME'IRI (ibid.) records such an
opinion as well.
2. TOSFOS (ibid.), citing Maseches Sofrim, says that it suffices if only six
or seven out of the ten have not yet heard Kadish, Barchu, and Kedushah.
3. RABEINU TAM, cited by Tosfos, says that it is enough to be Pores Al Shema
if only five out of the ten need to hear the Devarim sheb'Kedushah.
4. The TALMIDEI RASHI, cited by Tosfos, say that a person may be Pores Al
Shema even if he is the only person of the ten who has not yet heard Devarim
sheb'Kedushah.
(c) Other Rishonim translate the word "Porsin" differently:
1. The RAMBAM (in Perush ha'Mishnayos) says that "Pores" means to spread out
or to prepare. This also seems to be the interpretation of RASHI (here, DH
k'Sofer).
2. The GE'ONIM, cited by the Ran (to Megilah ibid.), say that "Pores" means
to begin, and it means that we do not begin to say Shema and its blessings
with less than ten people. (But if we have already begun with ten, we may
continue if some leave -- see also Rambam in Mishnah Torah).
3. The ME'IRI says (citing the MICHTAM) that it means to "bless" (that is,
to recite the blessings of Keri'as Shema).
(d) According to all of these interpretations (c:1-3), the act of "Porsin Al
Shema" refers to saying *both* blessings of Keri'as Shema, and not just the
first one. In addition, it is not referring to people who prayed by
themselves, but rather to people who do not know the blessings by heart and
do not have Sidurim, and they want to be Yotzei by hearing one person recite
them. The Rabanan decreed that since these blessings are like a Davar
sheb'Kedushah, it will not suffice for one person to recite them for one
other person, like one may do with other Berachos. Rather, they required
that in order to be Yotzei by hearing another person recite these blessings,
there must be a group of ten people present. (They compare this to the
Halachah of a Zimun for Birkas ha'Mazon, whereby one person can only be
Motzi another if there are at least three people present.)
(e) According to the Ge'onim, the reason why ten people are required in
order to be Pores Al Shema is not the same as the reason why the other
things mentioned in the Mishnah (see Megilah ibid.) require ten people.
Those other things are genuine Devarim sheb'Kedushah, and a Davar
sheb'Kedushah needs ten people to be recited in the first place. However,
the blessings of Keri'as Shema may be recited by an individual, if he knows
them by heart. They require ten people when it comes to having one person
recite them for others because they are *like* a Davar sheb'Kedushah.
(f) Support for Rashi's (to Megilah) explanation can be found in our Gemara,
the only other place in Shas where "Pores Al Shema" is mentioned. The Gemara
here implies that everyone recites the words together with the Chazan, and
not that they listen to him as he recites it for them. However, Tosfos DH
Rebbi Nechemyah cites a Tosefta that indeed describes "Pores Al Shema" as
the Chazan reciting the words for the others who are listening and being
Yotzei with his recitation, and they do not repeat the words that the Chazan
says.
18) [line 31] "LEIMOR", A'MILSA KAMAISA - the word "Leimor" ("to say") in
the verse of Az Yashir (Shemos 15:1) is referring to the words immediately
following it ("Ashirah la'Sh-m")
19) [line 38] OLEL - a baby who has stopped nursing; a two-year old
(approximately)
20) [line 39] "MI'PI OLELIM V'YONKIM YISADTA OZ, L'MA'AN TZORERECHA,
L'HASHBIS OYEV U'MISNAKEM." - "Out of the mouth of babes and sucklings You
have established strength, because of Your tormentors, that You might
silence the enemy and the avenger." (Tehilim 8:3)
Next daf
|