BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Shabbos 155
1) [line 1] KALKALAH - a basket with the food of his Eiruv
2) [line 2] EIRUVO (EIRUV TECHUMIN)
A person is only allowed to travel a distance of 2000 Amos from his city or
dwelling place (if he is not in a city) on Shabbos. If he wants to travel
another 2000 Amos, he must make an Eruv Techumin. This is done by placing
enough of one food that would be used for two meals near the end of his
2000 Amos, in the direction in which he wishes to travel. The location
where his food is placed is considered his new dwelling for that Shabbos,
and he may travel 2000 Amos in any direction from there.
3) [line 6] KALKALAH DECHUKAH - a basket with a narrow opening
4) [line 8] KA'MEINID - he shakes and moves
5) [line 11] DARGA D'MADLA - a ladder for climbing up to a watchman's tower
(which is located near a tree)
6) [line 13] A'GAVAZEI L'VAR MI'DIKLA - on pegs that stick out from the
palm tree
7) [line 14] A'KANIN - on the rungs of the ladder or on the protrusions of
the poles of the watchman's tower
8) [line 15] PEKI'EI AMIR - bundles of straw that are tied at each end
9) [line 16] MEFASPESIN - it is permissible to spread out
10) [line 16] KIFIN - bundles of straw that are tied at each end and also
in the middle
11) [line 16] ZIRIN - young tender shoots (branches) of a cedar tree
12) [line 17] EIN MERASKIN - it is forbidden to break into pieces
13) [line 17] SHACHAS - grain in its earliest stage of growth (which is
used as animal fodder)
*14*) [line 19] HEN HEN PEKI'IN - see Chart
15) [line 21] D'ARZEI - new tender shoots (branches) of cedar trees (which
are fit for animal food)
16) [line 35] D'AKUSHEI - that are hard
17) [line 36] ILEI ZUTREI - young donkeys
18) [line 41] D'DAIKA B'OCHLA - it chews its food very well
155b---------------------------------------155b
19) [line 6] ASHUNEI - hard
20) [line 7] BESAR PILEI - meat with cracks
21) [line 7] GURYASA ZUTREI - young puppies
22a) [line 9] MEFARCHINAN TEVEN - we may untie bundles of straw
b) [line 9] V'ASPASTA - and bundles of grain in its earliest stage of
growth (which is used as animal fodder)
24) [line 11] EIN OVSIN ES HA'GAMAL - it is forbidden to stuff a camel
(make an "Evus", trough, out of its stomach; i.e. make its stomach swell
with food)
25) [line 11] DORSIN - to stuff food into the camel's throat (which is less
than 'Ovsin")
26) [line 11] MAL'ITIN - (a) Rav Yehudah's opinion: to put food in an
animal's throat down to a place where it can still bring it up; (b) Rav
Chisda's opinion: to put food in an animal's throat with one's hand down to
a place where it cannot bring it up
27) [line 11] MA'AMIRIN - (a) Rav Yehudah's opinion: to put food in an
animal's throat down to a place where it cannot bring it up; (b) Rav
Chisda's opinion: to put food in an animal's throat with a utensil such as
a large spoon, down to a place where it cannot bring it up
29) [line 12] MEHALKETIN - (a) Rav Yehudah's opinion: to put food down the
throat of fowl to a place where they can still bring it up; (a) Rav Yosef's
opinion: to put food down the throat of fowl to a place where they cannot
bring it up
30) [line 12] MURSAN - coarse bran
31) [line 12] LO GOVLIN - it is forbidden to knead them together
32) [line 14] YONEI HARDISIYOS - Herodian pigeons; carrier pigeons
33) [line 16] TAIYA - an Arab merchant
34) [line 16] (D'ACHLA) D'OCHLA KURA - that fed it a Kur (30 Se'ah) of
grain
35) [line 16] V'AT'INA KURA - and loaded it with a Kur
36) [line 22] D'SAFI LEI B'YADAYIM - that he force-feeds it with his hands
37) [line 34] BEI NESI'AH - the Nasi's house
38) [line 37] UMTZA - a piece of meat
39) [line 38] MASHACH UDNEI - the size of his ear
40) [line 38] CHUTRA A'BASREI - and afterwards beat it with a stick, so
that it should not beg for more
41) [line 39] DAVRA - field
b) [line 39] MASA - city
42) [line 39] ASA L'MISRACH - it will become attached to that person
43) [line 41] MARBITZAH - he makes the animal lie down
44) [line 41] POKES - he forcibly keeps its mouth open with a hook
45) [line 41] KARSHININ - the beans of a species of vine, probably the
horse-bean (which is rarely used as human food)
46) [last line] KALI - the flour of roasted grain (which is sweet)
Next daf
|