BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Kidushin 81
KIDUSHIN 81 (7 Av) - has been dedicated to the memory of Dr. Simcha
Bekelnitzky (Simcha Gedalya ben Shraga Feibush) of Queens N.Y., by his wife
and daughters. G-dfearing and knowledgeable, Simcha was well known in the
community for his Chesed and Tzedakah. He will long be remembered.
|
1) [line 1] L'ASRUYEI BEI - to warn him
2) [line 9] DAL KAR'ICH MEKAMEI GEHINOM - lift your feet (i.e. walk very
fast) from before Gehinom
3) [line 16] MALKEI U'MACHRIZ - he would give lashes and publicly announce
[that she was being whipped for Yichud and therefore no La'az about her
children would come out of the matter]
4) [line 19] LO TOVAH HA'SHEMU'AH - "the rumor is not good," i.e. the
person's sinfulness is the subject of everyone's talk
5) [line 20] "AL BANAI, KI LO TOVAH HA'SHEMU'AH" - "Do it not, my sons, for
the rumor is not good." (Shmuel I 2:24)
6) [line 21] AFSIRAH - (O.F. chevestre) halter (a rope with a noose or head
stall for leading horses or cattle)
7) [line 28] SHUSHVINTEI HAVAH - she was his confidant
8) [line 29] GAISA BEI - felt familiar with him
9) [line 33] DAYAR GULFEI - he would make rows of earthenware jugs [at a
gathering of both men and women, that would clatter together if members of
the two groups got too close together]
b) [line 33] DAYAR KANEH - he would make rows of reeds
10) [line 33] SAKVA D'SHATA RIGLA - (O.F. redoissedure) the weak part of the
year is the festival
11) [line 35] IPUMA - the skylight (the opening between the upper story and
lower story)
12) [line 37] IFSHACH - he spread [his feet out to gain a firm stance on the
ladder in order to stop himself from ascending]
13) [line 39] ASHBE'EI D'YINPAK MINEI - he (Rav Amrav) made an oath to make
him (the Yetzer ha'Ra) depart from him
14) [line 41] MATZRA - a narrow plank across a river with a rope above it
which one holds in order to keep one's balance
15) [line 43] SHAVITEI LI'DEMACH TARTEI MA'EI - I would have made your life
(lit. blood) worth only two Me'in
16) [line 47] GIRA B'EINEI D'SATAN - may an arrow go into the eyes of Satan
(i.e. the Yetzer ha'Ra, the tempter -- see Bava Basra 16a)
17) [last line] SHICHANA V'KEIVEI - boils and cuts (O.F. (valanz) [malanz])
that ooze pus
81b---------------------------------------81b
18) [line 1] HAVU LI KASA - give me a cup [to drink]
19) [line 2] ACHMAR - (a) (O.F. toser) he coughed (RASHI); (b) he spit
(ARUCH)
20) [line 2] KICHO - (a) his phlegm (RASHI to Nidah 55b). Kicho is brought
up as a result of a coughing sickness (RASHI to Eruvin 99a) and is brought
up from the chest with force (TOSFOS to Nidah 55b, citing Rabeinu Tam); (b)
his spittle (ARUCH)
21) [line 2] NICHARU BEI - they (probably he, i.e. Pelimo) rebuked him
22a) [line 2] SHAKA - (lit. he took himself) i.e. he pretended
b) [line 2] SHAKA U'MIS - he feigned death
23) [line 6] GALI LEI NAFSHEI - he revealed himself to him
24) [line 6] AMAR LEI "MAI TAIMA AMART HACHI?" - he (Satan) said to him
(Pelimo), "Why did you always say this ('May an arrow go into the eyes of
Satan')?"
25) [line 12] ANA CHARUSA D'HADREI MI'YOMA - I am Charusa (a well-known
prostitute in the city, - RASHI) who has returned today
26) [line 12] RUMANA D'REISH TZUTZISA - the pomegranate on the small branch
at the top of the tree
27) [line 17] "ISHAH HAFERAM VA'HASH-M YISLACH LAH." - "Her husband revoked
[her vows] and HaSh-m will forgive her." (Bamidbar 30:12)
28) [line 22] "...V'LO YADA V'ASHEM V'NASA AVONO." - "[And if a person sins,
and commits any of these things which are forbidden to be done by the
commandments of HaSh-m;] though he knew it not, yet he is guilty, and shall
bear his iniquity." (Vayikra 5:17)
29) [line 23] SHUMAN - permitted fats
30) [line 24] CHELEV
(a) Chelev refers to the fat of an animal that is offered on the Mizbe'ach.
It consists of the layer of fat covering the stomachs, all the other fat
attached to the stomachs, and the fat on the kidneys along the flanks
(Vayikra 3:4). The verse states, "Chukas Olam l'Doroseichem b'Chol
Moshevoseichem, Kol Chelev v'Chol Dam Lo Socheilu." - "It shall be an
everlasting statute for your generations throughout all your settlements,
that you eat neither [forbidden] fat nor blood." (Vayikra 3:17).
(b) It is forbidden to eat the Chelev of a Kosher Behemah (farm animal), but
it may be used for any other purpose. The Chelev of a Chayah (a Kosher
non-farm animal), however, may even be eaten. "Shuman" refers to all the
other fat of an animal that is permitted.
(c) If a person eats a k'Zayis of Chelev b'Mezid (intentionally) after
Hasra'ah (being forewarned), he is punished with Malkos. If he was not given
Hasra'ah, he is Chayav Kares. If he sinned b'Shogeg (unintentionally) he
must bring a Korban Chatas (as with all sins for which one is liable to
Kares b'Mezid). If a person is in doubt whether the fat he ate was Chelev or
Shuman, he must bring a Korban Asham Taluy (see Background to Nazir 23:2b).
31) [line 26] AL DAVAR ZEH YIDVU KOL HA'DOVIM - for this thing all those who
mourn should grieve
32) [line 33] LIGLEG ALAV - scoffed at him
33) [line 35] MI'CHLALEI MI'KULAH D'VARA - (a) he would prevent [the
animals] from [entering] the entire field (when he would go into the field
to learn in solitude), or (b) he would not allow the shepherd and the
animals to be alone in the field
34) [line 35] MA'VAR LEI MATZRA - he would cross them (the animals) to the
other side of the bridge
35) [line 35] IKLA - visited
36) [line 37] LAV A'DA'ATAI - I did not notice
37) [line 48] AD SHE'TAGDIL - until she grows up (and becomes a Na'arah)
38) [line 49] EIN MISHTAMSHIM B'ISHAH - it is prohibited for a man to have a
woman serve him
Next daf
|