POINT BY POINT SUMMARY
Prepared by P. Feldman of Kollel Iyun Hadaf, Yerushalayim Rosh Kollel: Rabbi Mordecai Kornfeld
Ask A Question on the daf
Previous daf
Kesuvos 67
5) ONE THAT DOES NOT GIVE ENOUGH TZEDAKAH
(a) Answer #1: He did this for his own honor.
(b) Answer #2: He did not do as much as one of his wealth
should do.
1. This is as people say - according to the size of the
camel, so it can hold.
(c) R. Elazar Bar R. Tzadok: I swear, I saw her gathering
barley amidst the hooves of horses in Ako.
1. "If you will not know (to go in Hash-m's ways) ...
go in the footsteps of the flock and pasture
Gediyosayich (your goats)" - read it as Geviyosayich
(your bodies).
6) ONE THAT BRINGS IN GOLD
(a) (R. Shemen Bar Aba): If she brings in gold, we appraise
it, and he writes in the Kesuvah the appraised value.
(b) Question (Beraisa): Gold is as vessels.
1. Suggestion: Gold is as silver vessels that
depreciate (and he writes only 4/5 of the appraised
value).
(c) Answer #1: No, they are as gold vessels.
1. Question #1: If so, it should say, they are as *its*
vessels!
2. Question #2 (Beraisa): Gold is as vessels; gold
Dinars are silver coins; R. Shimon Ben Gamliel says,
where they are not commonly changed, they are
appraised, and he writes the appraised value in the
Kesuvah.
i. Question: On which law is R. Shimon Ben Gamliel
commenting?
ii. Suggestion: If on the latter law - the first
Tana would not say that they are as silver
coins, since they are not spendable!
iii. Rather, we must say, he speaks on the 1st law -
the 1st Tana says that gold is as silver coins,
R. Shimon Ben Gamliel says it is as gold coins
where they are not changed!
3. Answer #1 (to Question #2): Really, R. Shimon Ben
Gamliel speaks on the latter law; the case is, the
coins may be spent with difficulty.
i. The 1st Tana says, since they may be changed,
he writes in the Kesuvah 1/3 above their value;
R. Shimon Ben Gamliel says, since they may only
be spent with difficulty, he only writes their
value.
4. Answer #2: The entire Beraisa is as R. Shimon Ben
Gamliel: Gold is as vessels; gold coins are as
silver coins - but this only applies where they are
commonly changed;
i. Where they are not changed, they are written in
the Kesuvah as their value.
5. Question #1 remains difficult.
(d) Answer #2 (to Question c): The Beraisa speaks of fine
pieces of gold, which depreciate.
(e) Answer #3 (Rav Ashi): The Beraisa speaks of gold
particles (Rashi; Tosfos - gold ore).
(f) (R. Yanai): Perfumes of Antichi - a woman may collect her
Kesuvah from them.
(g) (R. Shmuel Bar Nachmani): Camels of Araviya - a woman may
collect her Kesuvah from them.
(h) (Rav Papi): Garments of Bei Michsi -a woman may collect
her Kesuvah from them.
(i) (Rav Papi): Sacks of Rodiya, and ropes of Kimchoniya -a
woman may collect her Kesuvah from them.
(j) (Rava): I used to say, a woman may collect her Kesuvah
from a wallet full of coins in Mechuza - because they
rely on collecting from them,
1. Once I saw that they use the money to buy land, I
realized that they rely on land, and may only
collect from land.
7) THE MINIMUM DOWRY GIVEN
(a) (Mishnah): One who marries off his daughter without
stipulation - he must give at least 50 Zuz; if he
stipulated that he will marry her off bare, the husband
may not say, when I bring her to my house, I will clothe
her - rather, he clothes her while she is in her father's
house;
(b) Similarly, (a Gabai Tzedakah) who marries off an orphan
girl must give at least 50 Zuz; if there is money in the
wallet, she is given according to her honor.
(c) (Gemara - Abaye): These 50 Zuz are simple (i.e. 1/8
silver).
1. We know this from the end of the Mishnah - if there
is money in the wallet, she is given according to
her honor.
i. (Rachbah): The wallet referred to is the
Tzedakah fund.
2. We would not give 50 all-silver Zuz from Tzedakah!
8) THE OBLIGATION OF TZEDAKAH
(a) (Beraisa): 2 orphans, a boy and a girl, come to be fed.
We feed the girl first, then the boy, since it is natural
for a man to beg from door to door, but not for a woman.
67b---------------------------------------67b
(b) (Beraisa): 2 orphans, a boy and a girl, come to be
married. We marry the girl first, then the boy, since the
shame of a woman is greater than that of a man.
(c) (Beraisa): An orphan that comes to get married, first we
rent a house for him, supply a covered bed, and all
needed vessels, then we marry him.
1. "Sufficient to what he lacks, that is lacking to
him" - "Sufficient to what he lacks", this is a
house; "that is lacking" - this is a bed and table";
2. "To him" - this is a wife, as it says, "I will make
to him a helper corresponding to him".
(d) (Beraisa): "Sufficient to what he lacks" - you are
commanded to finance him, you are not commanded to make
him wealthy; "that is lacking to him" - even a horse to
ride on, and a slave to run in front of him.
1. There was a poor man that was born to a rich family.
Hillel bought for him a horse to ride on and a slave
o run in front of him. Once, he did not find a slave
to run in front of him; Hillel ran 3 Milin in front
of him.
(e) (Beraisa): There was a case in the upper Galil, a man
born to a rich family became poor. They bought for him 1
Litra of meat each day.
(f) Question: What is so special about that?
(g) Answer #1 (Rav Huna): It was a Litra of fowl.
(h) Answer #2: They bought meat *with* a Litra of coins.
(i) Answer #3 (Rav Ashi): It was a small village; every day,
they slaughtered an animal for him (even though much of
the remaining meat would be wasted).
(j) A man came in front of R. Nechemyah.
1. R. Nechemyah: What do you normally eat?
2. The man: Fat meat and old wine.
3. R. Nechemyah: I have lentils - would you like to eat
with me?
4. The man ate some of the lentils and died.
5. R. Nechemyah: Woe to him, that I killed him.
6. Question: R. Nechemyah should lament over himself,
that he killed him!
7. Answer: The man was at fault, for making himself so
finicky.
(k) A man came in front of Rava.
1. Rava: What do you normally eat?
2. The man: Fattened chickens and old wine.
3. Rava: Are you not concerned for imposing on the
money of the congregation?
4. The man: Do I eat from them?! I eat from Hash-m!
i. (Beraisa): "The eyes of all hope to you, and
you give them their food in his time" - it does
not say, in *their* time, rather in *his* time,
teaching that Hash-m gives each one his food in
his time.
5. In the meantime, Rava's sister came; he had not seen
her in 13 years. She brought with her fatted chicken
and old wine.
6. Rava: I have spoken too much - come eat!
(l) (Beraisa - R. Meir): If a person lacks, and does not want
to receive Tzedakah, we give him as a loan, and later as
a gift; Chachamim say, we give him as a gift, and later
as a loan.
1. Question: But the case is, he will not take a gift!
2. Answer (Rava): We offer him a gift.
(m) (Beraisa - continuation): If he has money, but refuses to
spend it and starves himself, because he wants to be
supported by Tzedakah - we give him a gift, and later
collect it from him.
1. Question: If so, he will not take again!
2. Answer (Rav Papa): We only collect it after he dies.
(n) (Beraisa - continuation): R. Shimon says, we have no
responsibility for a man that has money and will not
spend it;
(o) If he does not have, and does not want to take - we say,
'Give us a pledge and we will lend you', to assuage his
mind.
(p) (Beraisa - R. Yehudah): "Lend" - This refers to a man
that lacks, and does not want to receive Tzedakah, we
give him a loan, and later, a gift;
1. "You will lend him" - This refers to a man that has,
but will not spend it because he wants to receive
Tzedakah - we give him a gift, and collect from him
after he dies;
2. Chachamim say, we have no responsibility for such a
person.
3. Question: If so, what is learned from the extra
language, "Lend, you will lend him"?
4. Answer: The Torah speaks as people do (the doubled
language is a normal way of speaking - it does not
teach anything).
9) HOW SOME CHACHAMIM GAVE TZEDAKAH
(a) There was a poor man in Mar Ukva's neighborhood; each
day, Mar Ukva used to throw 4 Zuz in the hole where his
door swings.
1. One day, the man decided to see who was giving him
the money. That day, Mar Ukva was late returning
from the Beis Medrash; his wife accompanied him.
2. When the man saw that they were leaning by the door,
he ran after them. They fled, and entered an oven
from which the coals had been swept.
3. Mar Ukva's feet were getting burnt. His wife (whose
feet were fine) told him to put his feet on hers; he
was troubled (that he did not merit a miracle as his
wife).
4. His wife: I am home all day (to give to the poor);
also, I give food, which they may enjoy immediately.
(b) Question: Why did they go to such extremes so the poor
man should not see them?
(c) Answer: (Mar Zutra Bar Tuvya): It is better for a person
to allow people to put him in a furnace, than to make
someone blush.
1. This is learned from Tamar - "She was being taken
out (to be burned)".
(d) Mar Ukva used to give 400 Zuz to a particular poor person
every Erev Yom Kipur. Once, he sent the money with his
son.
1. His son: He does not need the money.
2. Mar Ukva: What did you see?
3. His son: They were scenting the house by sprinkling
old wine on the floor.
4. Mar Ukva: I didn't know they were so delicate!
i. Mar Ukva sent double the amount he used to
send.
(e) When Mar Ukva was dying, he asked to see his Tzedakah
records; it said, he had given 7000 Si'anki Dinars.
1. Mar Ukva: I have sparse provisions for a long
journey!
i. He gave half his money for Tzedakah.
2. Question: But R. Ilai taught, it was enacted in
Usha, a person should not give more than 1/5 of his
money for Tzedakah!
3. Answer: That only applies during his life, lest he
come to need; this is not a concern when he dies!
(f) R. Aba used to wrap coins in a garment and throw them
behind him. He would go where the poor were, and watch
that tricksters should not take the money for themselves.
(g) R. Chanina used to give 4 Zuz to a certain man every Erev
Shabbos. Once, he sent the money with his wife.
(h) His wife: He does not need the money.
(i) R. Chanina: What did you see?
(j) His wife: I heard them saying, on what should we dine
today - on linen cloths, or colored silk cloths?
Next daf
|