BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Chulin 128
CHULIN 128-130 - dedicated by Mrs. Rita Grunberger of Queens, N.Y., in
loving memory of her husband, Reb Yitzchok Yakov ben Eliyahu Grunberger.
Irving Grunberger helped many people quietly in an unassuming manner and
is dearly missed by all who knew him. His Yahrzeit is 10 Sivan (which
coincides with the study of Chulin 128 this year).
|
*********************GIRSA SECTION*********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach and the
marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER*
important corrections that Acharonim have pointed out in the Gemara, Rashi
and Tosfos
[1] Rashi 128b DH Notetz Es Shelo:
The words "*Choletz* Es ha'Even"
should be "*Cholek* Es ha'Even"
(he divides the stone in half) -- so it appears from the MEIRI
*******************************************************
1) [line 3] MUCHLEFES HA'SHITA - Rebbi Meir's opinion regarding this case is
different from the opinion he usually expresses (see Insights #1)
2) [line 4] TEVUL YOM
(a) A Tevul Yom is a person who has immersed in a Mikvah to become Tahor for
Chulin, but is still waiting for nightfall to be completely Tahor with
regard to Terumah, Kodshim and Bi'as Mikdash. The level of Tum'ah of a Tevul
Yom is minimal; he is considered only a Sheni l'Tum'ah and if he touches
Terumah or Kodesh, the Terumah or Kodesh becomes Pasul and must be burned.
Chulin that he touches do not become Temei'im. Liquids that he touches do
not become Rishon l'Tum'ah. If he enters the Mikdash, however, he is Chayav
Kares (see Background to Menachos 92:18).
(b) After the following nightfall, he becomes completely Tahor with regard
to Terumah. If he is a Mechusar Kaparah (see Background to Menachos 27:34),
he must wait until he brings his sacrifices to become completely Tahor with
regard to Kodshim and Bi'as Mikdash.
3) [line 9] B'YESH YAD L'TUM'AH V'EIN YAD L'HECHSHER KA'MIFLIGI - [they
argue] whether the Halachos of Yad, that a handle (in this case, the animal)
can transfer Tum'ah to and from an object (the limb), apply only to Tum'ah
or also to Hechsher. (All agree that the limb becomes Tamei when an object
that is Tamei touches the animal. The argument of the Tana'im is whether the
limb becomes Muchshar, able to receive Tum'ah, if the animal gets wet.)
4) [line 12] MACHSHAVAH - the intention to eat the Chelev, fat, which
renders it "food"
5) [line 14] KEFARIM - villages (where there is an ample supply of meat, and
the inhabitants normally do not eat fat unless they specifically designate
it as food)
6) [line 17] ULSHIN - (O.F. crespele) endives, chicory
7) [line 21] NISKANE'ACH HA'DAM - the blood was wiped off [the Ever
ha'Meduldal]
8) [line 21] BEIN SIMAN L'SIMAN - between cutting the first of the two
Simanim (either the Kaneh, trachea, or the Veshet, esophagus) and the second
Siman
9) [line 22] YESHNAH L'SHECHITAH MI'TECHILAH V'AD SOF - the entire act of
slaughtering, from beginning to end (and not just the final bit of the
Shechitah, which is the opinion "Einah li'Shechitah Ela ba'Sof") constitutes
Shechitah. This renders the blood that spurts out at the *beginning* of the
Shechitah fit for Hechsher. (Only blood of Shechitah is Machshir, not Dam
Makah, the blood of an animal's wound.)
10) [line 25] B'SHECHITAH MACHSHERES V'LO DAM KA'MIFLIGI - they argue
whether the act of slaughtering itself is considered Hechsher, and the blood
of Shechitah is not Machshir, or whether an animal that is slaughtered still
needs Hechsher, and the blood of Shechitah is Machshir
11) [line 27] TEIKU
The Pri Megadim (in his Igeres preceding his introduction to Orach Chaim,
#9) quotes and discusses various explanations for the word Teiku:
- It is sealed in its container ("Tik") (ARUCH, Erech Tik).
- Tehei Ka'i - "Let it (the question) stand" (MUSAF HA'ARUCH).
- Tishbi Yetaretz Kushyos v'Ibayos - "Eliyahu ha'Navi will answer difficulties and questions" (TOSFOS YOM TOV, end of Eduyos).
12) [line 28] KISHUS SHE'NETA'AH BE'ATZITZ - a cucumber that one planted in
a pot [without a drainage hole] (in which case the plant receives no
sustenance from the ground underneath)
13) [line 29] YATZAS CHUTZ LA'ATZITZ, TEHORAH - if the vine grew and spread
its leaves outside of the pot, it absorbs moisture from the ground;
therefore, the plant has the same Halachah as any plant that is attached to
the ground and it is Tahor
14) [line 30] HA'TAMEI B'TUM'ASO VEHA'TAHOR B'TAHARASO - the part of the
plant that is inside the pot remains with its ability to receive Tum'ah and
the part of the plant that is outside of the pot remains with its Taharah
(since anything that is considered attached to the ground cannot receive
Tum'ah)
15) [line 31] MAHU SHE'YA'ASEH YAD L'CHAVERTAH? - Can the part that is
outside of the pot become a handle to transfer Tum'ah to and from the part
that is inside of the pot?
16) [last line] HA'MISHTACHAVEH L'CHATZI DELA'AS, ASRAH - if someone bows
down and worships half of a gourd, it is forbidden to benefit from it
because he has made it into an object of Avodah Zarah (One may not derive
benefit from an idol, Devarim 7:26; see Background to Chulin 89:31)
128b---------------------------------------128b
17) [line 2] YICHUR - a young shoot
18) [line 3] SHE'NIFSHACH U'ME'URAH B'KELIPASAH - that split off from the
branch, but is still attached by its bark
19) [line 7] EVEN SHEBE'ZAVIS - a corner-stone that is shared by a house
that has been infected with Tzara'as and a house that has not
20) [line 7] CHOLETZ... NOTETZ (TZARA'AS BATIM)
(a) The marks of Tzara'as for houses consist of intense green or intense red
streaks or spots that are at least the size of two Gerisin (a Gris is a
Cilician bean, approximately the size of a dime) (Nega'im 12:3). If Tzara'as
is found on the walls of a house, it is put into quarantine by a Kohen for a
week. Before the Kohen puts the house into quarantine, he commands that the
house be emptied of its contents to prevent its utensils from becoming
Temei'im.
(b) The Torah states (Vayikra 14:39) "v'*Shav* ha'Kohen," to prescribe that
the Kohen *return* six days later to check the house. If the Tzara'as has
spread, one must remove (Choletz) the stones with Tzara'as from the house,
scrape off the surrounding plaster, insert new stones and re-plaster the
entire house. The house is then put into quarantine for another week. If the
Tzara'as returns to the house during the following week, the owner must
dismantle (Notetz) the entire house (Vayikra 14:45). The stones from the
house must be taken out of the city, and they remain Asur b'Hana'ah forever.
(c) On the other hand, if the Tzara'as did not change after the first week,
the Kohen leaves it as is and returns again six days later. The verse states
(Vayikra 14:44) "u'*Va* Ha'kohen," which means "if, when the Kohen *comes*
back to the house to inspect it a second time, he finds that the spot of
Tzara'as has spread, the house is Tamei." Chazal teach that this verse is
referring to a spot of Tzara'as that does *not* spread during its first
week. The Kohen "comes back to the house" after a second week to see whether
the spot has spread, remains, or has disappeared. If the Tzara'as has
*either* spread *or* remained, one must remove (Choletz) the stones with
Tzara'as from the house, scrape off the surrounding plaster, insert new
stones and re-plaster the entire house. The house is then put into
quarantine for another week (Vayikra 14:40). If the Tzara'as returns to the
house during the following week, the owner must dismantle (Notetz) the
entire house (Vayikra 14:45). The stones from the house must be taken out of
the city, and they remain Asur b'Hana'ah forever.
(d) Even though the words "v'Shav" and "u'Va" are not identical, they are
referring to the same action; namely, the Kohen entering the house to
inspect it. This relates the two verses to each other with a Gezeirah
Shavah. Just as the house is not dismantled if the Tzara'as spreads during
the first week -- unless the stones are scraped and the Tzara'as returned to
the house after a week of quarantine -- so, too, the house is not dismantled
if the Tzara'as spread during the second week unless it returns to the house
after the quarantine period that follows the scraping.
(e) If during one of the inspections at the end of the first or second week
the Kohen finds that the Tzara'as has disappeared or diminished in intensity
such that it can no longer be classified as a Nega, the location of the spot
alone is scraped and the house is declared Tahor after the owner follows the
procedure for being Metaher houses. (RAMBAM Hilchos Tum'as Tzara'as 15:2)
(f) TAHARAS BAYIS HA'MENUGA - On the day that a house is declared by a Kohen
to be free of Nega'im, the owner takes two kosher birds, a piece of cedar
wood, some crimson wool and an Ezov branch. One of the birds is slaughtered
over fresh spring water in a clay bowl. A Kohen dips the other bird, along
with the other articles, into the spring water that is mixed with the blood
and sprinkles it seven times on the lintel on the house, from the outside.
The living bird is sent away towards the fields. Both birds are Asur
b'Hana'ah, but the Isur is removed from the living bird after it is sent off
to the fields. This completes the purification process of the house.
(Vayikra 14:49-53)
21) [line 16] "V'CHI YAMUS MIN HA'BEHEMAH [ASHER HI LACHEM L'OCHLAH,
HA'NOGE'A B'NIVLASAH YITMA AD HA'AREV."] - "And if any beast, [of which you
may eat,] dies; [he who touches its carcass shall be Tamei until the
evening.]" (Vayikra 11:39)
22) [line 21] TEREIFAH SHE'SHACHTAH - an animal that was a Tereifah (see
Background to Chulin 42:3) but was slaughtered before it died does not
become Tamei with Tum'as Neveilah
23) [line 25] SHE'EINAH OSAH CHALIPIN - (lit. that does not make a
replacement) that does not regenerate, i.e. once the animal has died it does
not come back to life
24) [line 26] AF KOL SHE'EINO OSEH CHALIPIN - so, too, all that do not
regenerate (such as the flesh that is severed from a live animal)
25) [line 31] ARKUVAH - the lowest bone of the leg (which is cut off with
the hooves when the animal is being skinned and is normally sold along with
the head)
26) [line 33] KULYA - kidney
27) [line 33] NIV SEFASAYIM - upper lip
28) [line 42] KA'ADASHAH - the size of a lentil, the size of a Sheretz that
is Metamei
29) [line 45] CHISHEV - intended (to serve it as food to a Nochri)
Next daf
|