BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Chagigah 22
1a) [line 1] BI'SHTEI ETZBA'OS - (a) the width of the index finger and the
middle finger (the two fingers that are next to the thumb) (RAMBAM,
BARTENURA); (b) the width of two index fingers (BEIS YOSEF Yoreh Deah 201:40
DH u'Mah she'Kasav ube'Tzedadin based on the RASH and ROSH)
b) [line 1] CHOZROS LI'MEKOMAN - that can turn around easily in the diameter
of the hole
2a) [line 7] SAL - basket
b) [line 7] GARGUSNI - a large basket used in winemaking that is suspended
above the collection pit, that strains the juice that flows from the
winepress
3) [line 15] AR'A KULAH CHALCHULEI MECHALCHELA - the ground is full of hollow
channels [of water]
4) [line 32] HAVYAH LEI EIVAH - he will feel enmity, bear a grudge
5) [line 39] BAMAH (BAMAH GEDOLAH / BAMAH KETANAH)
(a) A Bamah is a raised area used for sacrifices. Before the Beis ha'Mikdash
was built (when the Mishkan was not in use), there were times when it was
permitted to offer sacrifices on public altars (Bamas Tzibur or Bamah
Gedolah) and private altars (Bamas Yachid) (see Insights to Pesachim 91:2).
(b) BAMAS TZIBUR: Only one public altar was in use at any particular time. At
various times in our history, the Bamas Tzibur was in Gilgal (where the
Mishkan stood before the land was completely conquered, until it was moved to
Shiloh), Nov and Giv'on (after the Mishkan in Shiloh was destroyed, see
Zevachim 112b). An individual could offer only voluntary sacrifices on a
Bamas Tzibur. There is a difference of opinion among the Tana'im as to
whether all communal sacrifices could be offered on a Bamas Tzibur or only
the communal sacrifices that have a fixed time (Zevachim 117a).
(c) BAMAS YACHID: Any man, even if he was not a Kohen could build a Bamas
Yachid anywhere in Eretz Yisrael and offer upon it his personal sacrifices.
Only voluntary sacrifices were allowed to be offered on a Bamas Yachid.
22b---------------------------------------22b
6) [line 2] BOSHNI MI'DIVREICHEM - I am embarrassed by your words
7) [line 3] AREIVAH - a kneading basin
8) [line 14] NISHTATE'ACH - he prostrated himself
9) [line 15] NA'ANEISI LACHEM - (a) I spoke against you too much (RASHI
Berachos 28a); (b) I have humbled and lowered myself in front of you (RASHASH
ibid., based on Shemos 10:3)
10a) [line 15] U'MAH SETOMOS SHELACHEM KACH - if your comments that were
stated without reasons are as such (so logically based)
b) [line 16] MEFORASHOS AL ACHAS KAMAH V'CHAMAH! - how much more so the
comments that were stated with reasons (they undoubtedly were based upon
numerous logical arguments besides those stated)
11) [line 21] U'MANA L'7 YOMEI LO MOSHLI INSHEI - people do not lend out
their utensils for seven days
*12*) [line 22] V'A'TEVILAH LO MEHEMNEI - that is, the Gemara is asking why
we have to be Matbil the Amei ha'Aretz ourselves. They themselves should be
trusted to be Tovel!
13a) [line 32] CHAVER
A person is called a Chaver if he accepts upon himself four things: 1. never
to give Terumah and Ma'asros to an Am ha'Aretz; 2. never to prepare Taharos
in the vicinity of an Am ha'Aretz; 3. to always eat Chulin b'Taharah; 4. to
take Ma'aser from all produce that one eats, sells and buys (Tosefta Demai
2:2-3). The Gemara in Bechoros 30b explains exactly how one goes about
accepting this distinguished status.
b) [line 33] AM HA'ARETZ - a person who is not a Chaver
14a) [line 37] ACHORAV - the outside surface of the vessel
b) [line 38] TOCHO - the inside surface of the vessel
c) [line 38] OGNO - its rim (which is doubled over towards the outside, and
is usable)
d) [line 38] OZNO - its handle (like the handle of a jug)
e) [line 38] YADAV - its long handle with which it can be handed to someone
else (like the handle of a frying pan)
15) [line 37] KELI SHE'NITMA ACHORAV, ACHORAV TEME'IM (TUM'AS ACHOREI KELIM)
If liquids that are a Rishon or Sheni l'Tum'ah come in contact with utensils,
they make them Tamei mid'Rabanan. In order to remember that the Tum'ah is
only mid'Rabanan, the Chachamim stipulated that if the liquids only touched
the outside of a wooden or metal utensil, only the outside becomes Tamei, and
not the inside. There is no Tum'ah mid'Oraisa with such a property. (If a
liquid, or anything Tamei for that matter, touches the outside of an
earthenware utensil, the utensil does not become Tamei at all -- RASHI)
16) [line 41] TZOVTO - (a) he [holds it and] hands it to someone else
(RASHI); (b) he holds it (ARUCH)
17) [line 41] "VA'YITZBAT LAH KALI" - "He handed her parched grain" (Ruth
2:14)
18) [line 42] MAKOM SHE'NEKIYEI HA'DA'AS TZOV'IN - (a) [fastidious people
fashion their plates with] a shallow receptacle where they [place relish and]
can dip [their food] (RASHI); (b) the place where people grasp the utensil
(ARUCH, RABEINU CHANANEL); (c) the part of the utensil from where fastidious
people drink (which is near the handle, since most people drink from the side
of the utensil that is opposite the handle) (ARUCH, RABEINU CHANANEL)
19) [line 44] KODSHEI HA'GEVUL - sanctified food that is eaten in all of
Eretz Yisrael
20) [line 46] ADKARTAN MILSA - you reminded me of something that I heard
Next daf
|