The Sacred “Requests” of the Sephardim Through Song
By Moshe Blanco
The Syrian Jewish community
takes pride in its treasured
custom of singing the baqashot
(pronounced ba-qa-showt), an
elaborate order of songs
traditionally sung on the
Sabbath. The poems that make up
the baqashot were written by
Sephardic sages throughout the
ages and express an array of
themes including redemption,
Zion, G-d’s relationship with
the Jewish people, the yearning
of the soul, and the Sabbath.
Baqashot literally means
“requests,” titled as such
because most of them express
yearning for G-d’s mercy and
redemption. Furthermore, due to
the influence of Kabbalah in the
Middle East during this period,
the mystical notion that the
early morning is an auspicious
time for Divine compassion
encouraged a tradition of saying
petitionary prayers before dawn.
It seems that these early
morning “requests” evolved into
the baqashot tradition in which
communities would arise early on
Sabbath mornings to sing.
Judaism views music as a means of expression and elevation. For example, after our ancestors left Egypt and crossed the sea, they spontaneously poured out their emotions through song. Furthermore, the expressive nature of music enables one to become elevated and to uplift others, as we find that the Levites continuously provided musical accompaniment in the Temple and that prophecy was attained through music (I Sam 10:5-7; II Kings 3:11-16). This perspective, as especially emphasized by Kabbalah (Jewish mysticism), served as a springboard for the baqashot.
The origins of the compilation of the baqashot and their melodies are somewhat unclear. Expelled from Spain in 1492, where Arabic and Jewish poetry had flourished, Jews spread throughout the Middle East bearing a treasury of artistic literature. It appears that in the 16th century, Rabbi Yisrael Najara of Damascus, the renowned poet and scholar, compiled and originated the custom of singing the baqashot (Mosseri).1
Over time, various scholars and poets contributed to the baqashot, expanding it into a compilation of 66 songs. As opposed to most other genres of Jewish music in which melodies are adapted from secular, non-Jewish songs (e.g. pizmoneem, zemirot etc…), the baqashot tunes are almost entirely Jewish in origin (Kligman, Modes 26).
The singing of baqashot was most prevalent and advanced in Aleppo, Syria (Arking) and it “continues till this very day in Syrian synagogues world over. The participants reach a sublime feeling of fervor and ecstasy” (Shir Ushevaha 3). Benjamin II, a 19th century Romanian Jewish traveler, vividly describes his experience of the Aleppo community and his astonishment at their dedication to the service of G-d. He witnessed hoards of people, laymen and scholars alike, gathered in the synagogues on Friday nights to experience the holiness of the Sabbath by singing this order of soulful songs until the time for the morning prayers arrived.
As part of the Aleppo community, I have developed a great love and appreciation for the baqashot and have also witnessed the custom’s dampening. In the Syrian community of Brooklyn, New York, knowledge of the baqashot has waned in recent generations, but efforts are being made to preserve their continuity; certain synagogues host baqashot once or twice a year, inviting community members and hazzanim (cantors) to participate after their Friday night meals for a few hours. Gifted children are being taught from young ages to sing the baqashot and have even been placed in choirs. The baqashot are sung by some families around their Shabbat tables, and due to their complex melodies and solo sections, those that know them well are highly respected.
Nowadays, the baqashot are better known in Israel. Some Sephardic communities in Israel have the custom of singing the baqashot in synagogues after the Friday night meal. Certain changes have been made to the traditional melodies, but most of them are fairly subtle to the average listener. In fact, there are a few synagogues that continue the practice of singing them during the wee hours of Shabbat morning.
The synagogue most renowned for
its baqashot is the Ades
Synagogue of the Aleppo
community in the Nahla’ot
section of Jerusalem. About four
years ago I attended ‘Ades’
baqashot for the first time. It
was a crisp Jerusalem winter
night. I got up at two o’clock
AM and strolled through the
uninhabited streets of Jerusalem
that were so quiet I could hear
a pin-drop. As I walked up the
steps nearing the synagogue, I
heard sounds of heartfelt song
emanating into the Jerusalem
sky. I arrived at the synagogue,
and to my surprise, I beheld a
mass of people that the room
could barely contain – to such
an extent that many had to sit
on plastic chairs outside.
Luckily, I was given a cramped
place to sit inside, a cup of
Turkish coffee to drink, and a
small red book of baqashot with
which to sing along.
Some major themes of the baqashot are reflected in the following quotes:
1. Oh Hashem! In the morning I
will arrange my prayers to You;
in the morning may You also
listen to my voice, in Your
kindness.
Hear my voice! Oh, You Who
dwells in the Heavens, listen to
my voice every evening, morning,
and afternoon; to You I have
raised my heart and my eyes; in
Your vast kindness may I come to
Your abode.
My soul praises G-d at all
times; the heart and tongue are
connected with a tightly twirled
string; He is the creator of all
and He supports everything; He
formed you and will hold you up.
(Ibn Gabirol)
2. In front of Your Greatness I
stand and tremble, for Your eyes
see all of the thoughts of my
heart; what can the heart and
tongue accomplish, and what is
my strength? My spirit within
me. (Ibn Gabirol)
3. Pay attention (place your
heart) to your soul. And her
(the soul’s) light is like the
light of the sun, sevenfold the
light of the dawn. Awaken! For
every night your soul ascends on
high, to give judgment and
accounting of its doings, to the
Creator of evening and morning.
You find it renewed, with purity
and enhancement, like a bride
adorned with jewelry – every
morning. (Author unknown)
4. How honored is this (Shabbat)
day from all days! He gave it as
an inheritance, the Rock of the
worlds, to the nation He chose
from the nations – Israel is
sanctified to G-d. (R’ Mordekhai
Labaton)
5. Because I will guard the
Shabbat, G-d will guard me. It
is an eternal sign between He
and I. ((R’ Abraham Ibn 'Ezra)
6. He on high is mighty and
awesome, hidden from all
thoughts; may He quickly build
the mountain of Zion and
bequeath it to the low and poor
nation; a day that is complete
Shabbat. (R' Abraham Ibn 'Ezra)
7. To Your Temple return and to
the Holy of Holies, the place
where spirits and souls will
rejoice and utter songs and
praises – in Jerusalem, city of
beauty. (R’ Yisrael Najara)
Hazon Comments:
1. Rabbi Yisrael Najara moved to
Tsfat, a city in the north of
the Land of Israel, where he
became a student of the great
kabbalist, the Arizal. He later
became the Rav of Gaza.
2. Those who signed up for our music list will receive an mp3 recording of the first song mentioned above, “Oh Hashem! In the morning”: