SEDRAH SELECTIONS PARSHAS KORACH 5764 BS"D
L'ILUY NISHMAS OVI MORI R' CHAIM B"R SIMCHOH NIFTAR 27 SIVON 5760 TNTZB"H
Ch. 16, v. 1: "Va'yikach Korach" - And Korach took - The Torah does not
overtly tell us what Korach took. This leads the M.R. to explain that Korach made a
bad purchase, "Lokach mekach ra l'atzmo." These words are somewhat enigmatic,
as what is the common denominator between Korach's actions and a bad
purchase. Possibly, when a person makes a bad purchase he surely doesn't do so
intentionally. He is no doubt misled by either perceived or very limited advantages
of the product and has overlooked its flaws or shortcomings. Likewise, Korach
was jealous of the position of authority that was allotted to Aharon. He only
saw the glitz and glamour of being Kohein Godol and overlooked the awesome
responsibilities that this exalted position entails. This is exactly like making a
bad purchase. (Nirreh li)
Ch. 16, v. 3: "Ki kol ho'eidoh kulom k'doshim" - Because all the congregation
in its entirety is holy - The words of the Ta"z in hilchos Rosh Hashonoh are
well known. He posits that we say "M'loch al KOL ho'olom KULO," and there is
no redundancy. Had we only said this phrase without the added KULO we might
understand that we pray that Hashem reign upon the majority of the world, as KOL
literally meaning ALL can be used for the majority only as well, by virtue of
the dictum "rubo ch'kulo," - a majority is like all. By adding the word KULO
it is undisputedly literally ALL.
Perhaps here too, had Korach only said "ki kol ho'eidoh k'doshim," and left
out the word KULO, then we might understand this to mean the MAJORITY. Adding
KULO teaches us that he meant absolutely everyone is holy.
This seems to be a far cry from the interpretation of the Chizkuni. He says
that Korach only referred to the firstborn. The reason he said that they were
holy is that the Torah itself says that the firstborn are holy, "Ka'desh li kol
b'chor" (Shmos 13:2). Possibly this is in consonance with the above. Although
limited to the firstborn only, but he meant absolutely EVERY firstborn.
Ch. 16, v. 13: "Ki sisto'reir o'leinu gam histo'reir" - That you lord upon us
also lording - When translated literally these words are enigmatic. The
Chizkuni offers that the word GAM refers to the previous words. Is it not
sufficient that you have brought us out of a land that flows milk and honey to cause
our death in the wilderness, but have also lorded upon us, as if the verse would
be saying "ki GAM sisto'reir .." He brings two other examples of this from
the verses. Alternatively, he offers that "sisto'reir" refers to Moshe himself
lording over the congregation, and "histo'reir" to giving Aharon the position
of also lording.
Ch. 16, v. 14: "Af lo el Eretz zovas cholov udvash heviosonu" - Also not to a
land that flows milk and honey have you brought us" - Rashi is understandably
bothered by the minor concern of not being brought to a desirable land being
mentioned, which pales in comparison with being brought to the wilderness to
die mentioned in the previous verse. He answers that we are to understand these
two complaints in the reverse order, firstly that Moshe has not brought us to
a desirable land, and on top of that the complaint of their dying in the
desert.
The Ohr Hachaim Hakodosh says that reversing these two thoughts to make sense
out of Doson's and Avirom's complaints is a "dochek." He offers that their
intention is that they said that they are not ready to ascend to Eretz Yisroel
with Moshe and Aharon as their leaders not only because there was a decree that
they would die in the desert, but even the lack of fulfillment of bringing
them to an agriculturally viable land, as Moshe promised, was sufficient grounds
to not accept Moshe's commands.
Ch. 16, v. 32: "V'es kol horchush" - And all the property - Korach's and his
cohorts' possessions all descended to the abyss so that no one would have the
benefit of taking their property. This benefit would be a merit for them, as
per the rule (see Rashi on Vayikra 5:17 in the name of the Toras Kohanim) that
if a person accidentally drops a coin and a deserving poor man finds it, it is
a merit for the loser. They didn't deserve even this small merit. (Sforno)
Ch. 17, v. 3: "Tzipuy lamizbei'ach" - Cladding for the altar - The Rokei'ach
says that the pans were hammered flat but not combined to create one large
continuous sheet of copper. If that were so, then just adding another layer of
copper would not serve the purpose of "v'y'h'yu l'ose livnei Yisroel," as there
would be no noticeable visual change. He therefore suggests that the pans were
attached separately, not attached one to another. They took on the look of
individual copper tiles spread over the existent copper cladding.
The Chizkuni disagrees with this and writes that the cladding was
specifically a copper roof for the altar. As Rashi on Shmos 27:8 and 38:7 explains, the
altar was a four-walled box that was open on top and was filled with sand each
time the Mishkon was relocated. Now a copper top was added, either being a
separate plate, hinged, or perhaps permanently fixed, and from now on a sand
mound was first piled up and the five surfaced altar was slipped onto the sand
mound. Symbolically, we can say that although until Korach arose Moshe was the
undisputed leader and Aharon the undisputed Kohein Godol, from this point on
Moshe's and Aharon's positions were further strengthened, just like the altar
originally having sand as its top, an object that even when tightly packed, has
some resiliency, symbolic of possibly questioning the right of leadership of he
who is on top, and now after the earth-splitting response to Korach and his
cohorts not accepting the choice of leaders, was solidly based, symbolized by
the solid metal top of the altar. (Nirreh li)
Ch. 17, v. 15: "Va'yoshov Aharon el Moshe .. v'hama'geifoh ne'etzoroh" - And
Aharon returned to Moshe .. and the plague was restrained - Commentators ask
why this information is repeated, as the last words of verse 13 are
"va'tei'otzar hama'geifoh." Many years ago I went to lhbchl"ch the Holy Admor of Skolya
ztvkllh"h, requesting of him to pray for the wellbeing of a member of my
family. B'H, the person's condition improved. A while later I again went to the Holy
Admor, seeking advice on a certain matter. He asked me how the person for
whom he prayed was faring and I responded that things had greatly improved. He
reproved me for not letting him know that things had improved, adding that many
people come to him for prayers for illness and other problems and don't get
back to him with the good news that there was improvement, and that he went
around needlessly with a heavy heart for the difficulties that people had, even
after things had mended.
Perhaps this is the intention of our verse. Verse 13 tells us that the plague
stopped. Our verse tells us that Aharon returned to Moshe to the opening Ohel
Mo'eid and said the good news "v'hama'geifoh ne'etzoroh." These are the
actual words of Aharon. (Nirreh li)
Ch. 18, v. 3: "V'lo yomusu gam heim gam a'tem" - And they will not die
neither they nor you - The gemara Arochin 11a derives from these words that if a
Kohein does the service of a Levite or the reverse, he is deserving of the death
penalty. Why is the Torah so strict, especially with a Kohein doing the
service of a Levite, which is a step down? The gemara B.B. 24b says that a pot of
two partners is never sufficiently cold or hot. This means that when two people
have a shared responsibility they often rely on each other and the job does
not get done. (My Rebbi once applied this to a product having two hech'sheirim.
I have seen an item of food that had four hech'sheirim!) Since the sanctuary
service of the Kohanim and L'viim is of paramount importance, Hashem wanted it
to not be neglected. If a Kohein would be allowed to do the service of a
Levite or the reverse, or if he would do it and not suffer severe consequences we
would have a situation similar to that of two partners, as above, and there
would be a serious fear of the service not getting done, the Kohanim relying on
the L'viim and vice versa. (Sefer Hachinuch)
I do not fully comprehend this as we would have the same concern with a
Kohein relying on another Kohein and a Levite relying on another Levite. Any help
would be appreciated.
Ch. 18, v. 13: "Biku'rei kol asher b'artzom" - The first ripened of all that
is in their land - We know that "bikurim" are brought only from the seven
species. What is the meaning of "KOL asher b'artzom"? Targum Yonoson ben Uziel
writes that this refers only to the first ripened of all fruits of TREES. Ibn
Ezra writes that this refers to all ripened produce of the ground. Neither of
these interpretations seems to answer the question. This might be a source for
the novel opinion of the Ra"n on the gemara Chulin. He posits that the Torah
REQUIRES bringing the first ripened of the seven species only, but bringing the
first ripened of any produce is VOLUNTARY.
A GUTTEN SHABBOS KODESH. FEEL FREE TO DISTRIBUTE BY COPY OR ELECTRONICALLY.
FEEDBACK IS APPRECIATED. TO SUBSCRIBE, KINDLY SEND REQUEST TO: SHOLOM613@AOL.COM
See also Oroh
V'Simchoh - Meshech Chochmoh on the Weekly Parsha and Chasidic Insights |