SEDRAH SELECTIONS PARSHAS EMOR 5766 BS"D
Ch. 21, v. 1: "Emor el haKohanim bnei Aharon .. l'nefesh lo yitamo" - Say to
the Kohanim the sons of Aharon .. to a soul he shall not defile himself - The
Holy Kotzker Rebbi interprets this to mean that a person should not defile his
soul with "b'amov," coldness in doing mitzvos. The word "amov" is sourced
from "um'mos," coals that are almost totally extinguished and give forth almost
no heat.
A take-off on this might be as follows: We know that Aharon held the kindling
of the menorah very dear. Rashi at the beginning of parshas B'haalos'cho
comments that although Aharon did the menorah service daily for forty years he
never changed, meaning that he performed the lighting fort years later with the
same fire and enthusiasm as when he was initiated into priesthood and had just
begun his lighting.
"NeFeSH," is an acronym for Ner, Psil, and Shemen. The children of Aharon
should take a lesson from their illustrious father and not defile their Ner,
Psil,Shemen service by doing this mitzvoh in an "um'mos" manner. (Nirreh li)
Ch. 21, v. 8: "V'kidashto" - And you shall sanctify him - Rashi writes that
this be done "b'al korcho," usually understood as "EVEN if it is against his
will." Rabbi Yitzchok of Vorke says that the intention is "SPECIFICALLY if it is
against his will." Only a Kohein who does not want you to consider him holy
should be sanctified.
Ch. 21, v. 8: "V'kidashto" - And you shall sanctify him - Included in
"v'kidashto" is that we not make use of the Kohein for our personal needs. If so, how
does one have a Kohein who is a slave? This question is raised by Hagohos
Maimonis in hilchos avodim 3:8. Rabbi Meir Arik answers that the rule of
"v'kidashto" does not apply to a Kohein who is a Torah boor, an "am ho'oretz." He
brings a proof for his position from the gemara B'choros 26.
Ch. 21, v. 20: "O gi'bein" - There is a school of opinion that this flaw
involves the Kohein's eyebrows. Either they are so thick and bushy that they cover
the majority of his eyes (Rashi), or that the Kohein has a double set of
eyebrows, one above the other, or that his two eyebrows extend over the bridge of
his nose to the point that they look like one long continuous eyebrow, hence
the singular "gi'bein." (Medrash Habiur)
Rambam in hilchos bi'as Mikdosh chapter 8 writes that it means that the
Kohein lacks eyebrows. Targum Yerushalmi and Yonoson ben Uziel both say that this
blemish mentioned in the Rambam is "dak" of our verse.
Finally, there is the opinion that this means a hunchback, with the word
"gi'bein" sourced from "gav."
Ch. 23, v. 15: "Usfartem lochem" - And you shall count for yourselves - And
you shall "purify" (sapir) yourselves. (Nirreh li)
Ch. 23, v. 18: "V'hikravtem al ha'lechem" - And you shall offer accompanying
the bread - We have here the only "shlomim" sacrifice that is communal. Rabbi
Meir Simchoh haKohein, the author of Meshech Chochmoh and Ohr So'mei'ach
eulogized the Kovner Rov, Rabbi Yitzchok Elchonon Spektor. He said that people have
the mistaken notion that a scholar who devotes all his time to Torah study is
considered on the highest level, "kodesh kodoshim," while another scholar who
has to divide his time between Torah study and tending to the needs of the
community, for example a Rov, who has to render halachic rulings, etc., is
relegated to a lower rung. However, this is not so, especially with Rabbi Spektor.
Indeed, A full-time Torah scholar is like an "oloh" offering, which is "kodesh
kodoshim," as it is totally consumed on the altar. So too, he is totally
devoting his time to Torah study. A "shlomim" is relegated to a lower level,
"kodoshim kalim," as portions of the sacrifice are consumed by the Kohanim and by
the owners. However, "shalmei tzibur," those who devote a portion of their
lives for the betterment of the community, are also "kodoshei kodoshim," and are
on an equal footing with an "oloh." (Marbitzei Torah Mei'olom HaChasidus -
Rabbi Aharon Surasky)
Ch. 23, v. 24: "Lochem Shabboson zichron tru'oh" - For you a holiday a
remembrance of shofar sounding - The blessings recited during the Musof prayers that
are uniquely for Rosh Hashonoh are, the bnei Yisroel's sanctifying the day as
Rosh Hashonoh joined with Malchios, Zichronos, and Shofros. These are all
alluded to in these words of our verse. "Lochem" contains the same letters as
MeLeCH, King. Shabboson is the holiday Rosh Hashonoh. "Zichron" is remembrances,
and "tru'oh" is "shofros." (Nirreh li)
Ch. 23, v. 33: "V'ini'sem es nafshoseichem b'sishoh lachodesh" - And you
shall afflict your souls on the ninth of the month - Although the straight-forward
translation of these words seem to be saying that we should fast on the ninth
day of the seventh month, the gemara Yoma tells us that the exact opposite is
true, that it is a mitzvoh to eat on the ninth day. This is alluded to in the
cantillation on the words 'b'sishoh lachodesh," which is "mahapach pashta."
These names of the cantillation marks are literally translated as "The simple
is overturned." The simple understanding of fasting is overturned and explained
to mean that one should feast. (Rabbi Gavriel Gestetner of Szambatheli Hy"d)
Ch. 23, v. 38: "Milvad Shabsos Hashem - Besides Shabbosos of Hashem - This
does not mean that we have just listed all the holidays (verse 37) and are now
adding that there are other special days on the calendar, namely weekly
Shabbosos. Rather, it is a continuum of "l'hakriv isheh" of verse 37. Besides the
additional sacrifices offered on the Yomim Tovim there are also additional
sacrifices on Shabbos, even when Shabbos and Yom Tov coincide. (Targum Yerushalmi
Hasholeim, Ralbag, Rabbeinu M'yuchos)
Ch. 23, v. 43: "Ki vasukos hoshavti es bnei Yisroel" - Because in huts I have
placed the bnei Yisroel - The "mesoroh" lists three verses that have the
common word "ki." They are our verse, "Ki vorchov nolin" (Breishis 19:2), and "Ki
ner mitzvoh v'Toroh ohr" (Mishlei 6:23). The Chid"o in Pnei Dovid explains the
connection. He relates that when he was a child an explanation for this
"mesoroh" was asked of a "chochom" and he gave no verbal response, but instead,
wrote the letters Yud-Kof-Lamed-Mem-Nun-Samech-Ayin-Pei on a sheet of paper. Pnei
Dovid explains that there are three mitzvos that require placement or
structure of at least 10 handbreadths height and no more than twenty cubits. They are
Sukoh, that its walls be at least ten handbreadths tall, but no more than
twenty cubits high, alluded to in our verse, "ki vasukos," "eiruv," that the
placement of a visible object, a "koreh," delineating the division between a
"movuy" domain and the public street, (actually for "shitu'fei m'vu'os," but these
terms are used interchangeably in the gemara Eiruvin) be between these same
two heights, alluded to in "ki vorchov nolin," and Chanukah lights, that they
too be placed no lower than ten handbreadths from the ground and no higher than
twenty cubits, alluded to in "ki ner mitzvoh." This is the "mesoroh"
connection.
We now come to the cryptic Yud-etc. message. It stands for "Yud Kosher
L'maloh Mei'esrim Ner Sukoh Eiruv Posul."
I truly hope that this beautiful insight is enhanced and not marred by the
following addition: The connection among these three mitzvos, each having the
parameters of ten handbreadths and twenty cubits is actually found in the word
"ki" itself. Kof has the value of twenty, while Yud has the value of ten.
(Nirreh li)
Ch. 24, v. 17,18: "V'ish ki ya'keh kol nefesh odom mose yumos, Uma'kei nefesh
b'heimoh y'shalmenoh" - And a man who will smite any soul of a man shall be
put to death, And a smiter of an animal's soul shall pay - Sifri on Dvorim 23:8
says that one who causes his fellow ben Yisroel to sin has perpetrated a
worse act than if he had killed him. Killing only involves the body, while causing
him to sin is killing his soul, "godol hamachati'o min hohorgo." This is
alluded to in these two verses. If one kills the "nefesh odom," his SOUL, by
causing him to sin, he shall be put to death. The double expression "mose yumos"
includes punishment in the world-to-come.
If he kills the "b'heimoh" of the person, only his physical body, he indeed
has to pay, but by being killed by the court his sin is expiated and he will
not suffer for this in the world-to-come. (A'keidas Yitzchok)
A GUTTEN SHABBOS KODESH. FEEL FREE TO DISTRIBUTE BY COPY OR ELECTRONICALLY.
FEEDBACK IS APPRECIATED. TO SUBSCRIBE, KINDLY SEND REQUEST TO: SHOLOM613@AOL.COM
See also Oroh
V'Simchoh - Meshech Chochmoh on the Weekly Parsha, Chasidic Insights
and
Chamisha Mi Yodei'a |