(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)


BACKGROUND ON THE DAILY DAF

brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof


Ask A Question on the daf

Previous daf

Shabbos 27

***************GIRSA SECTION********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, Rav B. Rensburg and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER* changes that we feel ought to be made in Gemara, Rashi or Tosfos.)

[1] Gemara 27a [line 24]:
"*Rav* Papa Amar, Af Kol"
Rashi's Girsa is "*d'Rav* Papa Amar ..."
(It is apparent that the Ramban had the Girsa of our Gemaras - see Insights)

[2] Tosfos 27a DH Nafka [at the end]:
The words "l'Midrash *Rava*"
should be "l'Midrash *l'Rava*"
************************************************

1) [line 1] "[V'CHOL ASHER YIPOL ALAV MEHEM B'MOSAM YITMA,...] *O VEGED* ..." - "[If any of these dead creeping things (Sheratzim) falls on anything ...] *or clothing* [... then that article must be immersed in a Mikvah, and it remains Tamei until evening, whereupon it becomes Tahor]" (Vayikra 11:32)

2) [line 16] ARNAVIM - hares
3) [line 16] NOTZAH - hair (specifically referring to goats; mohair)
4) [line 16] SHIRIN - silk
5) [line 16] KALACH - floss-silk, silkworm cocoon
6) [line 17] SERIKIN - a garment made from inferior silk
7a) [line 18] L'HACH TANA D'VEI REBBI YISHMAEL - according to the *first* Tana d'Vei Rebbi Yishmael (on Daf 26b) - see Chart #6
b) [line 23] V'I BA'IS EIMA, HA RAV PAPA AMARAH - see Insights

8) [line 25] SHA'ATNEZ
Sha'atnez is a mixture of wool and linen which is prohibited, as it states in Devarim 22:11. Chazal teach that the word Sha'atnez is made up of three smaller words -- "Shua Tavi v'Noz" (combed, spun, and wound or woven together)

[1] NOZ:
(a) RASHI (Nidah 61b DH v'Noz) learns that Noz means *woven together* (when the wool and linen are joined to each other by needle).
(b) TOSFOS (Nidah 61b DH Shua Tavi v'Noz) disagrees with Rashi's explanation. We learn that the prohibition of Sha'atnez applies only when the wool and linen are woven together from the word "Yachdav" in the verse. If so, Noz does not mean "woven together." Rather, Noz means that the threads must be *wound together*.
(c) The RASH on the Mishnayos (Kil'ayim 9:8) agrees with Rashi with regard to Noz.
[2] TOGETHER OR INDEPENDENTLY:
(a) RASHI (ibid.) holds that the wool and linen must be Shua, Tavi, v'Noz together. That is, the strands of wool must be combed and spun together with the strands of linen in order to transgress the prohibition of Sha'atnez. If the strands of wool are combed or spun separately from the strands of linen, even though they are later sewn into a garment together, the Torah prohibition of Sha'atnez has not been transgressed.
(b) TOSFOS (ibid.) learns that Shua, Tavi, v'Noz means that each type of material is combed, spun, and wound by itself, and afterwards the wool and linen threads are sewn together.
(c) The RASH (ibid.) learns like Tosfos that if each type of thread is processed separately and later combined, the prohibition of Sha'atnez has been transgressed.
9) [line 27] HA'ALA'AH - draping the garment over one's shoulders
10) [last line] BEDUSA HI - it is fiction, i.e. a mistake

27b---------------------------------------27b

11) [line 4] MIN KANAF - the Tzitzis should be made from the same material as the corner of the garment

12) [line 5] B'MINAN - in a garment of the same material
13) [line 19] SHE'YESHNAH BI'RE'IYAH ETZEL ACHERIM - other people see it
14) [line 23] KAI B'TZEMER U'FISHTIM, MARBEH SHE'AR BEGADIM?! - the words, "Asher Techaseh Bah" - ("with which you cover yourself" - Devarim 22:12), refer to clothes of wool or linen which require Tzitzis. It does not make sense that they instead teach that other types of material require Tzitzis

15) [line 26] TAVUY - spun wool
16a) [line 28] SHESI - the threads of the loom that run lengthwise, or the warp
b) [line 28] EREV - the threads that run from side to side across the loom, or the woof, which are thicker than the threads of the warp

17) [line 30] MISHE'YESHALEH - from when he pulls it out of the vat in which it is bleached

18) [line 30] UNIN SHEL PISHTAN - bundles of wet flax

19) [line 33] TUM'AS OHALIM
(a) Any covered space that is a Tefach by a Tefach square and a Tefach high is considered to be an "Ohel." If a k'Zayis from a corpse is anywhere in an Ohel, Tum'ah spreads out in all directions to fill the entire Ohel but remains inside the Ohel. Any people, metal utensils (covered or uncovered) or food and drink that are in the Ohel become Tamei. However, Klei Cheres only become Tamei when Tum'ah enters them. Therefore, when they are covered with a Tzammid Pesil (a tight seal) they cannot become Tamei even if they are in an Ohel.

(b) The material of the Ohel itself, e.g. the stones of a house, are not Mekabel Tum'ah, since they are attached to ground. The Mishnah discusses the cloth of a tent, when made from materials that grew from the ground. See Insights.

20) [line 35] "V'HI HE'ELASAM HA'GAGAH, VA'TITMENEM B'FISHTEI HA'ETZ" - "And she had brought them up to the roof of the house, and hid them in the stalks (lit. tree) of flax" (Yehoshua 2:6)

Next daf

Index


For further information on
subscriptions, archives and sponsorships,
contact Kollel Iyun Hadaf,
daf@shemayisrael.co.il