BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Shabbos 27
***************GIRSA SECTION********************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach, Rav B. Rensburg
and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section is
devoted to any *OTHER* changes that we feel ought to be made in Gemara,
Rashi or Tosfos.)
[1] Gemara 27a [line 24]:
"*Rav* Papa Amar, Af Kol"
Rashi's Girsa is "*d'Rav* Papa Amar ..."
(It is apparent that the Ramban had the Girsa of our Gemaras - see
Insights)
[2] Tosfos 27a DH Nafka [at the end]:
The words "l'Midrash *Rava*"
should be "l'Midrash *l'Rava*"
************************************************
1) [line 1] "[V'CHOL ASHER YIPOL ALAV MEHEM B'MOSAM YITMA,...] *O VEGED*
..." - "[If any of these dead creeping things (Sheratzim) falls on anything
...] *or clothing* [... then that article must be immersed in a Mikvah, and
it remains Tamei until evening, whereupon it becomes Tahor]" (Vayikra
11:32)
2) [line 16] ARNAVIM - hares
3) [line 16] NOTZAH - hair (specifically referring to goats; mohair)
4) [line 16] SHIRIN - silk
5) [line 16] KALACH - floss-silk, silkworm cocoon
6) [line 17] SERIKIN - a garment made from inferior silk
7a) [line 18] L'HACH TANA D'VEI REBBI YISHMAEL - according to the *first*
Tana d'Vei Rebbi Yishmael (on Daf 26b) - see Chart #6
b) [line 23] V'I BA'IS EIMA, HA RAV PAPA AMARAH - see Insights
8) [line 25] SHA'ATNEZ
Sha'atnez is a mixture of wool and linen which is prohibited, as it states
in Devarim 22:11. Chazal teach that the word Sha'atnez is made up of three
smaller words -- "Shua Tavi v'Noz" (combed, spun, and wound or woven
together)
[1] NOZ:
(a) RASHI (Nidah 61b DH v'Noz) learns that Noz means *woven together* (when
the wool and linen are joined to each other by needle).
(b) TOSFOS (Nidah 61b DH Shua Tavi v'Noz) disagrees with Rashi's
explanation. We learn that the prohibition of Sha'atnez applies only when
the wool and linen are woven together from the word "Yachdav" in the verse.
If so, Noz does not mean "woven together." Rather, Noz means that the
threads must be *wound together*.
(c) The RASH on the Mishnayos (Kil'ayim 9:8) agrees with Rashi with regard
to Noz.
[2] TOGETHER OR INDEPENDENTLY:
(a) RASHI (ibid.) holds that the wool and linen must be Shua, Tavi, v'Noz
together. That is, the strands of wool must be combed and spun together
with the strands of linen in order to transgress the prohibition of
Sha'atnez. If the strands of wool are combed or spun separately from the
strands of linen, even though they are later sewn into a garment together,
the Torah prohibition of Sha'atnez has not been transgressed.
(b) TOSFOS (ibid.) learns that Shua, Tavi, v'Noz means that each type of
material is combed, spun, and wound by itself, and afterwards the wool and
linen threads are sewn together.
(c) The RASH (ibid.) learns like Tosfos that if each type of thread is
processed separately and later combined, the prohibition of Sha'atnez has
been transgressed.
9) [line 27] HA'ALA'AH - draping the garment over one's shoulders
10) [last line] BEDUSA HI - it is fiction, i.e. a mistake
27b---------------------------------------27b
11) [line 4] MIN KANAF - the Tzitzis should be made from the same material
as the corner of the garment
12) [line 5] B'MINAN - in a garment of the same material
13) [line 19] SHE'YESHNAH BI'RE'IYAH ETZEL ACHERIM - other people see it
14) [line 23] KAI B'TZEMER U'FISHTIM, MARBEH SHE'AR BEGADIM?! - the words,
"Asher Techaseh Bah" - ("with which you cover yourself" - Devarim 22:12),
refer to clothes of wool or linen which require Tzitzis. It does not make
sense that they instead teach that other types of material require Tzitzis
15) [line 26] TAVUY - spun wool
16a) [line 28] SHESI - the threads of the loom that run lengthwise, or the
warp
b) [line 28] EREV - the threads that run from side to side across the
loom, or the woof, which are thicker than the threads of the warp
17) [line 30] MISHE'YESHALEH - from when he pulls it out of the vat in
which it is bleached
18) [line 30] UNIN SHEL PISHTAN - bundles of wet flax
19) [line 33] TUM'AS OHALIM
(a) Any covered space that is a Tefach by a Tefach square and a Tefach high
is considered to be an "Ohel." If a k'Zayis from a corpse is anywhere in an
Ohel, Tum'ah spreads out in all directions to fill the entire Ohel but
remains inside the Ohel. Any people, metal utensils (covered or uncovered)
or food and drink that are in the Ohel become Tamei. However, Klei Cheres
only become Tamei when Tum'ah enters them. Therefore, when they are covered
with a Tzammid Pesil (a tight seal) they cannot become Tamei even if they
are in an Ohel.
(b) The material of the Ohel itself, e.g. the stones of a house, are not
Mekabel Tum'ah, since they are attached to ground. The Mishnah discusses
the cloth of a tent, when made from materials that grew from the ground.
See Insights.
20) [line 35] "V'HI HE'ELASAM HA'GAGAH, VA'TITMENEM B'FISHTEI HA'ETZ" -
"And she had brought them up to the roof of the house, and hid them in the
stalks (lit. tree) of flax" (Yehoshua 2:6)
Next daf
|