POINT BY POINT SUMMARY
Prepared by Rabbi N. Slifkin of Kollel Iyun Hadaf, Yerushalayim Rosh Kollel: Rabbi Mordecai Kornfeld
Ask A Question on the daf
Previous daf
Nedarim 63
1) UNTIL THE RAINS
(a) Question (Beraisa - R. Meir): The time of the 1st rains
is the 3rd (of Cheshvan); the middle rains - the 7th; the
last rains - the 17th;
(b) R. Yehudah says, the times are the 7th, 17th and 23rd; R.
Yosi says, the 17th, 23rd and Rosh Chodesh Kislev;
1. This fits with R. Yosi's opinion that individuals do
not fast for rain until Rosh Chodesh Kislev.
2. We understand, we must teach the time of the 1st
rains, for this is when we request rain in prayer;
the time of the 3rd rains is when individuals start
fasting.
3. Question: Why must we know the time of the middle
rains?
4. Answer (R. Zeira): For one who vows (until the
rains).
5. Question: As which of the 3 above opinions is the
following?
i. (Beraisa - R. Shimon Ben Gamliel): Rains that
fell 7 consecutive days, this constitutes the
1st and 2nd rains.
6. Answer: As R. Yosi. (This culminates question (a),
as follows).
i. Tosfos explains, R. Zeira said that all agree
that 'Until the rain' means until the 1st rain,
but here, R. Shimon Ben Gamliel is concerned
for the time of the 2nd rains (which we said is
needed for one that vowed).
ii. The Ran explains, in the Beraisa, R. Shimon Ben
Gamliel told Chachamim that they should
consider the 2nd rains to be after 7 straight
days of rain - but R. Zeira said that all
agree, when he says 'Until the rain' that it
means the normal time, whether or not the rain
came!
(c) Answer: In the Beraisa, the case is that he vowed 'Until
the rains'.
2) THE EXTRA MONTH
(a) (Mishnah): 'Wine is forbidden to me for a year' - if the
year was made a leap year, he is also forbidden in the
added month;
(b) 'Until Rosh Chodesh Adar' - he is forbidden until Rosh
Chodesh of the 1st Adar;
(c) 'Until the end of Adar' - he is forbidden until the end
of the 1st Adar.
(d) (Gemara): We infer, when unspecified, 'Adar' means the
1st Adar.
(e) Suggestion: The Mishnah is as R. Yehudah.
1. (Beraisa - R. Meir): When writing a document in Adar
1, one writes the date 'Adar 1'; in Adar 2, one just
writes 'Adar';
2. R. Yehudah says, in Adar 1, one writes 'Adar'; in
Adar 2, one writes 'Adar 2'.
(f) Rejection (Abaye): Our Mishnah is even as R. Meir.
1. When one knows that it will be a leap year, 'Adar'
refers to Adar 2; before one knows that it will be a
leap year, 'Adar' refers to Adar 1.
63b---------------------------------------63b
(g) Support (Beraisa): 'Until Rosh Chodesh Adar' - until Rosh
Chodesh of the 1st Adar; if it is a leap year, until Rosh
Chodesh Adar 2.
1. We infer, the 1st law is when he did not know that
it is a leap year.
2. This is as Abaye - in the end of the Beraisa, when
he knows of the leap year, 'Adar' means Adar 2.
3) THE INTENTION OF ONE THAT VOWS
(a) (Mishnah - R. Yehudah): 'Wine is forbidden to me until it
will be Pesach' - he only intended until the night of
Pesach, the time when people drink wine;
(b) 'Meat is forbidden to me until it will be the fast' - he
is only forbidden until (but not including the meal
before) the night of Yom Kipur, for he only intended
until the time when people eat meat;
(c) R. Yosi Bar R. Yehudah says, 'Garlic is forbidden to me
until it will be Shabbos' - he is only forbidden until
(but not including the meal before) Shabbos night, for he
only intended until the time when people eat garlic.
(d) Reuven told Shimon: 'You may not benefit from me if you
do not take for your children (from me) a Kor of wheat
and 2 barrels of wine' - Shimon can permit this vow
without asking a Chacham.
1. He says, you only vowed for my honor - it is my
honor that I not take!
(e) Similarly: Reuven told Shimon: 'You may not benefit from
me if you do not give my son a Kor of wheat and 2 barrels
of wine' - R. Meir says, the vow stands until he gives;
1. Chachamim say, Reuven can permit this vow without
asking a Chacham - he says, it is as if I received.
(f) Reuven was being pressured to marry his sister's
daughter; he was refusing. He vowed that his niece should
never benefit from him;
(g) Or - Reuven divorced his wife, and vowed that she should
never benefit from him;
1. In both cases, they may benefit from him - he only
intended to forbid marital relations.
(h) Shimon was insisting that Reuven eat by him; Reuven was
refusing. 'It is forbidden for me to enter your house or
to drink a drop of a cold drink from you' - he may enter
his house and drink a cold drink.
1. He only intended to forbid a proper meal.
Next daf
|