(Permission is granted to print and redistribute this material as long as this header and the footer at the end are included.) |
1) [line 8] PISUK TE'AMIM - [for teaching] the cantillations with which the verses are read 2) [line 23] HAVLA'AH HI - the wages for Shabbos are absorbed in and are an indiscernible part of the wages that are paid for the rest of the year
3a) [line 2] SHABBOS - a week 4) [line 5] D'YIFNU AVHAS'HON D'YENUKEI L'MITZVASA D'SHABATA - so that the children's fathers should be free and busy themselves with the Mitzvah of Shabbos
5) [line 7] V'YAKIR ALEIHON ALMA - they feel heavy from eating a big meal 7) [line 14] "VA'YIKRE'U...MEFORASH, V'SOM SECHEL..." - "So they read [in the book, in the Torah of HaSh-m] clearly, and gave the interpretation, [so that they understood the reading.]" (Nechemyah 8:8) - According to the Derashah of Rav regarding the word "Meforash" (clearly) in this verse, the Targum existed at the time of Nechemyah, hundreds of years before Onkelos ha'Ger.
8) [line 17] MIKRA - the traditional pronunciation of the words 12) [line 20] ITUR SOFRIM - (a) words that come to beautify the text (RAN); (b) letters that seem to be purposely missing from words (TOSFOS, ROSH)
|