BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Nazir 3
NAZIR 3 (21 Tishrei, Hoshana Raba) - dedicated by Gedalyah Jawitz of
Wantagh, N.Y., honoring the Yahrtzeit of his father, Yehuda ben Simcha Volf
Jawitz.
|
1) [line 3] MISTAR - to cancel the first days of Nezirus and start Nezirus
all over again
2) [line 10] AMSA D'VEI REBBI - maidservant of Rebbi's household
3) [line 12] "SALSELEHAH U'SEROMEMEKA, [TECHABEDCHA KI SECHABKENAH.]" -
"Caress it (Delve into and unearth its (the Torah's) hidden treasures -
Rashi to Rosh Hashanah 26b) and it will uplift you; [it will bring you honor
when you embrace it.]" (Mishlei 4:8)
4) [line 14] SID - lime (plaster)
5) [line 15] KEDEI LASUD KILKUL - sufficient to place on the temples
6) [line 15] BAS TZID'A - the sides of the upper jaw (sideburns)
7) [line 16] "VA'YCHALKEL YOSEF ES AVIV V'ES ECHAV..." - "And Yosef
sustained his father, and his brothers [and all his father's household, with
food, according to their families.]" (Bereishis 47:12)
8) [line 19] RIBUYA - growing
9) [line 20] "SHELACHAYICH PARDES RIMONIM..." - "Your shoots are an orchard
of pomegranates, with pleasant fruits, henna, and spikenard." (Shir
ha'Shirim 4:13)
10) [line 21] D'ABUREI - of removing [hair]
11) [line 21] "[HA'NOSEN MATAR AL PENEI ARETZ;] V'SHOLE'ACH MAYIM AL PENEI
CHUTZOS." - "[Who gives rain upon the land of Yisrael;] and sends water upon
the land outside of Yisrael." (Iyov 5:10) - The Gemara interprets this verse
to mean, "Who removes/transports water from place to place..." (MEFARESH)
12) [line 23] "[KOL YEMEI NIZRO...] KADOSH YIHEYEH, GADEL PERA [SE'AR
ROSHO.]" - "[All the days of the vow of his Nezirus no razor shall come upon
his head; until the days are fulfilled, during which he separates himself
for HaSh-m,] he shall be holy, and shall let the locks [of the hair of his
head] grow." (Bamidbar 6:5)
13) [line 24] "[V'ROSHAM LO YEGALECHU,] U'FERA LO YESHALECHU; [KASOM
YICHSEMU ES ROSHEIHEM]" - "[And they shall not shave their heads,] nor let
their locks grow long; [they shall only trim [the hair of] their heads.]"
(Yechezkel 44:20)
14) [line 29] TZIPORIN SEMUCHIN L'SEI'AR - birds that are written next to
hair
15) [line 30] "...AD DI SA'AREI K'NISHRIN REVAH, V'TIFROHI CH'TZIPERIN." -
"[Just then was the matter fulfilled upon Nevuchadnetzar; and he was driven
from men, and ate grass like an ox, and his body was wet with the dew of
heaven,] till his *hair* was grown like [the feathers of] eagles, and his
nails like [the claws of] *birds*." (Daniel 4:30)
3b---------------------------------------3b
16) [line 3] TZIPOREI NAZIR TAMEI - the two birds (Torim (turtledoves) or
Benei Yonah (young common doves)) that are brought by a Nazir who becomes
Tamei, one as a Chatas and one as an Olah (See Background to Nazir 2:1a:b)
17) [line 5] TZIPOREI NEDAVAH - two birds (Torim or Benei Yonah) that are
brought as a voluntary Olah sacrifice
18) [line 6] KEN - (lit. a nest) two birds
19) [line 6] TZIPOREI METZORA
(a) THE PROCESS BY WHICH A METZORA BECOMES TAMEI - When a person develops a
mark that looks like Tzara'as, a Kohen must ascertain whether or not it is a
Nega Tzara'as. If it is indeed a Nega Tzara'as, the Kohen tentatively
pronounces him Tamei for one week, making him a Metzora Musgar (Hesger
Rishon). The Kohen returns after a week to see what changes, if any,
occurred to the mark. If there are no changes, the person remains a Metzora
Musgar (Hesger Sheni) and the Kohen returns after the second week. If there
are still no changes the Kohen pronounces the person to be Tahor. If the
Kohen *confirms* the Tum'ah of the Metzora due to the appearance of Simanei
Tum'ah in the mark, the Kohen pronounces him a Metzora Muchlat. A Metzora
Muchlat remains Tamei until his Simanei Tum'ah go away.
(b) The names and colors of four types of marks that make a person a Metzora
are 1. Baheres, which is the color of snow; 2. Se'es, which is the color of
clean, white newborn lamb's wool; 3. Sapachas of Baheres, which is the color
of the plaster used to whitewash the Beis ha'Mikdash; 4. Sapachas of Se'es,
which is the color of the white membrane found on the inside of an egg.
(c) The Simanei Tum'ah for marks that appear on the skin (Nig'ei Basar) are:
1. the mark spreads (Pisyon); 2. at least two white hairs (Se'ar Lavan) grow
inside the mark *after* the Nega Tzara'as appears; or 3. a patch of healthy
skin (Michyah) appears in the middle of the Nega.
(d) THE PROCESS BY WHICH A METZORA BECOMES TAHOR - On the day that a Metzora
is healed from his Tzara'as, he takes two kosher birds (*Tziporei Metzora*),
a piece of cedar, some crimson wool and a hyssop branch. One of the birds is
slaughtered over fresh spring water in a clay bowl. A Kohen dips the other
bird, along with the other articles, into the spring water that is mixed
with the blood and sprinkles it seven times on the Metzora. The living bird
is sent away towards the fields. Both birds are Asur b'Hana'ah, but the Isur
is removed from the living bird after it is sent off to the fields.
(e) The Metzora next shaves all places on his body that have a collection of
hair and that are exposed, and immerses in a Mikvah. He is now considered
Tahor to the extent that he may enter a settlement, but marital relations
are forbidden (Mo'ed Katan 7b). He waits seven days, and on the seventh day
he once more shaves and immerses. He is now completely Tahor but is still a
Mechusar Kaparah (see Background to Nedarim 35:9).
(f) On the eighth day, the Metzora must bring Korbanos to complete his
Taharah. The animals Korbanos are two male sheep and one female sheep. One
of the male sheep is offered as an Olah, the other as an *Asham*. The female
sheep is offered as a *Chatas*. If he could not afford to buy all these
animals, he is called a poor Metzora. The poor Metzora brings two
turtledoves or two common doves as the Olah and the Chatas; however, a sheep
is still brought as his Asham.
(g) The Metzora also brings a Log of olive oil to the Beis ha'Mikdash as
part of his purification process. A Kohen lifts up and waves (Tenufah) the
live Korban Asham with the Log of oil resting upon it. After the Asham is
slaughtered, some of the blood is placed on the body of the Metzora: on the
middle section of cartilage of the Metzora's right ear, on his right thumb
and on his right big toe. These parts of his body must be in the Azarah at
the time that the Kohen applies the blood. For this purpose he stands in the
gate of Nikanor (TY #18; the eastern gate of the Azarah, named for the man
who donated the brass doors of the gate (see Yoma 38). Although all of the
other gates of the Azarah had the Kedushah of the Azarah, Sha'ar Nikanor
only had the Kedushah of Har ha'Bayis. The Chachamim arranged this so that
the Metzora could stick his head, right hand and right foot into the Azarah
while standing under the awning of the gate.
(h) After all of the Korbanos were offered, a Kohen pours some of the oil in
his left hand and sprinkles it seven times towards the Kodesh ha'Kodashim.
He must dip his right finger in the oil each time. Oil is also put on the
body of the Metzora, on the places where the blood of the Asham was placed.
The remainder of the oil in the Kohen's hand is placed on the Metzora's
head. The rest of the Log which was not poured into the Kohen's hand was
given to the Kohanim, and must be consumed by male Kohanim in the Azarah (it
is one of the Kodshei Kodashim). (RAMBAM Hilchos Mechusarei Kaparah 4:2-3)
20a) [line 21] CHARTZANIM - grape seeds
b) [line 22] ZAGIM - grape peels
21) [line 25] MI'KULAM - from all the prohibition of Nazir, i.e. from eating
or drinking all derivatives of grapes, from shaving the hair of one's head,
and from becoming Tamei by touching or being in the same room as a corpse
Next daf
|