BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Moed Katan 24
MOED KATAN 24, 25 - anonymously dedicated by an Ohev Torah and Marbitz Torah
in Ramat Beit Shemesh, Israel.
|
1) [line 9] PARA - let his hair grow
2) [line 9] PIREM - tore his clothes
3) [line 13] EVEL RABASI - Maseches Semachos
4) [line 15] SHAMTU - carried off or detached
5) [line 15] GEVIYASO - (a) his body; (b) his male organ
6) [line 16] PERI'AS HA'ROSH - uncovering, unwrapping the head (on Shabbos)
7) [line 17] ZEKIFAS HA'MITAH - setting the bed upright (so that it may be
slept on)
8) [line 19] ARVIS - on Erev Shabbos towards evening
9) [line 22] D'SAIMEI MESANAIHU - that they put on their shoes
10) [line 25] ATIFAS YISHME'ELIM - (lit. in the manner that the Yishme'elim
wrap themselves) wrapping the head with a Talis or scarf that also covers
the mouth and the end of the nose (SHULCHAN ARUCH Yoreh De'ah 386:1).
(According to the GA'ONIM, the wrapping ends *above* the nose -- ARUCH,
RITVA) This is not practiced today by Ashkenazic Jews (REMA ibid.). However,
it is proper to wear one's hat lower, near the eyes (SHACH ibid.)
11) [line 26] AD GUVEI D'DIKNA - (a) until the hollow between the mouth and
the chin (RASHI); (b) according to the Girsa AD *GABEI DIKNA* - until the
hair on the cheeks ("the top of the beard"), i.e. above the nose (RAV HAI
GA'ON cited by the RITVA)
12) [line 31] TREISAR MANEI - twelve garments
13) [line 31] HAVAH MISTEFINA MINEI - I was afraid of him (a) because of his
difficult questions (RASHI); (b) because he was a true Talmid Chacham, the
fear of whom is included by the verse "Es HaSh-m Elo-kecha Tira" (Devarim
10:20) -- Pesachim 22b (MAHARSHA)
14) [line 32] TELEISAR - thirteen
15) [line 33] ITZTELEI MILSA - fine woolen robes
16) [line 35] L'HACHLIF - to change clothes
17) [line 41] UNKELI - a light garment worn in the house that is one of the
garments that is torn during Aveilus
18) [line 41] PARIS LEI SUDRA A'REISHEI - who wrapped a scarf over his head
(as Atifas ha'Rosh, a sign of mourning)
24b---------------------------------------24b
19) [line 2] SHURAH
At the cemetery after the burial, the people who came to the funeral stand
in rows of not less than ten people and comfort the mourners. The mourners
stand to the left of the consolers, and they pass in front of the mourners
one by one, giving Tanchumin. (Rambam Hilchos Avel 13:1-2)
20) [line 3] BIRKAS AVELIM - after burying a dead relative, others would
provide the mourners with refreshments or a meal outside (in the street,
"Rechavah"), on their way home from the funeral. During the meal, one of
those present would recite a blessing, Birkas Rechavah, ending with
"Baruch...Menachem Aveilim." (Kesuvos 8b)
21) [line 4] DELUSKEMA - coffin
22) [line 5] KASEF - the shoulder (of one person)
23) [line 6] AGAPAYIM - the arms (of two people)
24) [line 11] MATZHIVIN ALAV - they are sorrowful and grieve for him
25) [line 17] BENEI ZEKENIM - children born to older people
26) [line 21] KIL'A - porch
27) [line 26] ADBEREI - led; took on a walk
28) [line 28] CHAG - Sukos
29) [line 29] IKLA - came to
30) [line 29] SURA D'FERAS - Sura on the Euphrates (Soura-Soura, the modern
day Surie -- as opposed to Sura, a town in Southern Babylonia between the
canals, seat of the Yeshiva founded by Rav)
31) [last line] MAVRIN - others provide the mourners with refreshments or a
meal outside, on their way home from the funeral
Next daf
|