(Permission is granted to print and redistribute this material as long as this header and the footer at the end are included.) |
1) [line 1] ME'HASAM AMAR LEI - [and there are those who relate the incident that] he (Ravina) told him (Mar bar Rav Ashi) [that his Tzitzis were severed] from there (when they were first severed, in Reshus ha'Rabim)
2) [line 6] KARMELIS (FOUR RESHUYOS) 1. RESHUS HA'RABIM (the public domain) includes 16-Amah-wide thoroughfares or streets that are open at both ends, and open plazas that can hold many people at the same time. (According to some Rishonim, 600,000 people must use the area for it to be considered Reshus ha'Rabim, see Insights to Shabbos 6b.)
3) [line 8] HA'TECHELES 4) [line 8] EINAH ME'AKEVES - does not prevent [one from fulfilling the Mitzvah] (e.g. if one does not have strings of Techeles, that does not stop him from fulfilling the Mitzvah of Tzitzis with white strings and vice versa -- RASHI)
5) [line 8] HA'LAVAN - the white strings of the Tzitzis 7) [line 16] AD D'IKA TARVAIHU B'CHAD - only if the two of them (Techeles and Lavan) are together 8) [line 17] KOL CHAD LECHUDEI MASHMA - the implication [of the verses] is each one by itself [also fulfills the Mitzvah] 9) [line 19] (L'KADEM) [L'HAKDIM] - when the Mishnah states that the Techeles does not prevent the Lavan and vice versa, it is teaching that even though the Tzitzis should be made by inserting the Lavan strings into the garment *before* the Techeles strings (since the Lavan strings are mentioned first in the verse), if the Techeles was inserted first, the Tzitzis are still valid (RASHI) 10) [last line] SHE'CHISER MITZVAH - he has caused himself to lack a Mitzvah, as the Gemara will explain
11) [line 2] IKUVEI ME'AKVEI A'HADADEI - (lit. each one prevents the other) lacking the Mitzvah of white strings prevents one from fulfilling the Mitzvah of Tzitzis 12) [line 6] MAI HI? - what is the case [of Techeles d'Eino Me'akeves Es ha'Lavan, since the Lavan strings are *meant* to be inserted first] 13) [line 9] ARYOCH - Shmuel, who was called by this name because he was compared to a king (Reicha means king or nobleman in Aramaic). (a) the Halachah follows his opinion in monetary matters just like "Dina d'Malchusa Dina" ("the laws of kingdoms are binding") (RASHI); (b) the Halachah follows his opinion in monetary matters just like a king, and the name "Aryoch" is the name of a king in the verse "Aryoch Melech Elasar" - "Aryoch, the king of Elasar" (Bereishis 14:1) (RASHI to Chulin 76b; the name of this king was chosen because the word "Ari," "lion," is embedded in it -- TOSFOS to Shabbos ibid. DH Aryoch); (c) He was thoroughly versed in the Halachos of monetary matters and he sat in judgment like a king who presides over the court in his land (TOSFOS RI HA'ZAKEN to Kidushin 39a, RASHI to Shabbos 53a) 14) [line 9] LO SEISIV! A'KAR'ACH! - Do not sit down, [but rather stand] on your feet! (TOSFOS to Nazir 24b DH Amar) 15) [line 21] MIDEI TZIV'A KA GARIM?! - (a) Is the color [of the garment] responsible [for the color of the strings that are used in the Mitzvah of Tzitzis]? (RASHI); (b) [Why do we need white strings in an all-Techeles garment?] Does the color [of the garment] cause [the color of the non-Techeles strings to be different from Techeles? The Mitzvah of the Torah is to have strings that are "Min Kenaf," "the color of the garment," and strings of Techeles. As such, tying four strings of Techeles onto an all-Techeles garment fulfills the requirements of "Min Kenaf" and "Pesil Techeles"] (SEFAS EMES, as cited by YOSEF DA'AS); (c) The color of the garment is not what defines the term "Min Kenaf," rather, the material with which the garment is made defines "Min Kenaf." As such, a woolen garment, even if it is colored all-Techeles, should require white woolen strings to fulfill "Min Kenaf" and afterwards Techeles string to fulfill "Pesil Techeles" (SEFAS EMES, as cited by YOSEF DA'AS)
16) [line 22] GARDUMIN - the remainder of a string of the Tzitzis 18) [line 26] KEDEI L'ANVAN - enough to tie a bow in them
19) [line 28] TEIKU
21) [line 29] D'LO MI'ANVEI - that cannot be tied in a bow [due to their thickness] 22) [line 31] D'MINKAR MITZVASAIHU - the fact that they were tied there as a Mitzvah is obvious
23) [line 35] MATIL - he ties (lit. places) 25) [line 35] CHULYA - when one string of the Tzitzis is wound around the rest of them to create the fringe for the Mitzvah of Tzitzis, a Chulya is defined as (a) the windings of the string between two knots (RASHI); (b) three windings of the string (TOSFOS) 26) [last line] D'ISHTERI LEI ILA'I - if the *end* knot were to be untied, the entire fringe would unravel [were it not for the fact that knots are tied in between the Chulyos]
|