BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Kidushin 62
KIDUSHIN 61-65 - Ari Kornfeld has generously sponsored the Dafyomi
publications for these Dafim for the benefit of Klal Yisrael.
|
The numbers that appear next to certain entries represent the number
assigned to those items in the diagram of the Beis ha'Mikdash of the Tiferes
Yisrael (e.g. TY #43). This diagram, which will be included in a separate
mailing and can be found on our site, is printed both in the Tiferes Yisrael
Mishnayos (in Midos Chapter 2 or following Midos) and in Rav P. Kahati's
Mishnayos (page 290, at the beginning of Midos). |
1) [line 1] "CHEREV TE'UKELU" - "[But if you refuse and rebel,] you shall be
devoured with the sword; [for the mouth of HaSh-m has spoken it.]" (Yeshayah
1:20)
2) [line 1] MILCHA GELALENISA - (O.F. sel geme) rock-salt
3) [line 2] NAHAMA D'SA'AREI A'KUSHA U'VETZALEI - hard barley bread and
onions (YA'AVETZ finds a hint to the word "Cherev" in these three items:
Mil*ch*a, Sa'a*r*ei, u'*V*etzalei)
4) [line 2] PAS PURNI CHAREIVAH - a large, dry loaf of bread baked in a
large oven or furnace
5a) [line 5] "...'IM LO SHACHAV ISH OSACH V'IM LO SATIS TUM'AH TACHAS ISHECH
HINAKI...'" - "[And the Kohen shall charge her by an oath, and say to the
woman,] 'If no man has had relations with you, and if you have not gone
astray to become Temei'ah with another instead of your husband, you shall be
free (i.e. you will have been proven innocent) [from this bitter water that
causes the curse.']" (Bamidbar 5:19)
b) [line 5] SATIS - gone astray (SOTAH)
(a) A Sotah is a woman who is suspected of committing adultery because she
was warned by her husband not to seclude herself with a certain man and she
violated the warning. The process of warning her in front of witnesses is
called Kinuy. The witnesses who see her seclude herself with the suspected
adulterer are called Eidei Stirah. The time of seclusion must be at least
for the time that it takes to roast an egg and swallow it. The woman is
forbidden to her husband and the alleged adulterer until she drinks Mei
Sotah (see (c), below).
(b) The husband must bring his wife to the Beis ha'Mikdash, along with a
sacrifice consisting of 1/10 of an Eifah (approx. 2 quarts) of barley meal
as a Minchah offering. The Kohen reads Parshas Sotah, the portion of the
Torah describing the curses with which a Sotah is cursed, out loud (in any
language that the Sotah understands) and makes the Sotah swear that she has
been faithful to her husband.
(c) An earthenware jug is then filled with half a Lug of water from the
Kiyor, and dirt from the floor of the Azarah is placed on top of the water.
Parshas Sotah (that contains numerous appearances of Hash-m's name) is
written on parchment and then immersed in the water, which causes the ink to
dissolve, erasing the Holy Names. The Sotah afterwards drinks from the
water. If she was unfaithful to her husband and allowed herself to become
defiled, the water would enter her body and poison her, causing her belly to
swell out and her thigh to rupture. If she was faithful to her husband, she
remained unharmed and would be blessed that she would become pregnant
(Bamidbar 5:11-31). In times when there is no Mei Sotah such as in the
present day, she must be divorced and does not receive her Kesuvah.
6) [line 6] HINAKI - you shall be free (lit. clean), i.e. you will have been
proven innocent
7) [line 7] ELA L'REBBI MEIR, "CHANKI" MIBA'EI LEI - but, according to Rebbi
Meir, the verse should have stated [the corresponding clause, i.e. "and if
you are guilty] you shall be choked"
8) [line 8] HINAKI KESIV - (a) "Hinaki" is written without a letter "Yud,"
such that if we were to homiletically replace the letter "Hei" for a letter
"Ches," the word "Chanki" could apply to the *following* phrase in the next
verse (5:20), "Chanki...v'At Ki Satis..." - "You shall be choked...if you
have strayed," providing the corresponding clause for the Tenai Kaful
(RASHI); (b) the word "Hinaki" - "you shall be free," also has the
connotation of "you[r body] shall be free [of your soul]," i.e. the
corresponding clause can be *inferred* from the word "Hinaki," and in and of
itself it is considered a Tenai Kaful (ARUCH)
9) [line 15] MITZVAS HAZA'AH (PARAH ADUMAH / MEI CHATAS)
(a) The Parah Adumah, an exclusively red-haired female cow is burned on Har
ha'Zeisim and its ashes are used for making a person Tahor if he is Tamei
Mes. Only a cow that has not had a yoke placed upon it and has had no other
work done with it is fit to be used as a Parah Adumah. A place is prepared
for its slaughter on Har ha'Zeisim, opposite the gate to the Azarah (the
courtyard of the Beis ha'Mikdash). After it is slaughtered, its blood is
sprinkled in the direction of the Beis ha'Mikdash seven times. A cedar
branch, some Ezov branches (hyssops) and a piece of crimson wool are thrown
into the carcass of the cow while it is burning. (Bamidbar 19:1-22)
(b) If a person (or utensil) became Tamei through touching Tum'as Mes or
being in the same room as a Mes or something that is Metamei b'Ohel, he must
wait seven days to become Tahor. On the third and seventh days he must have
spring water mixed with the ashes of the Parah Adumah (Mei Chatas) sprinkled
on him. A person who is Tahor dips three Ezov branches that have been bound
together into the mixture, and sprinkles them on the person who is Tamei. On
the seventh day, he immerses in a Mikvah after the mixture is sprinkled on
him in order to complete his Taharah. (Bamidbar 19:17-19)
10) [line 21] D'KA MAPISH B'YMEI TAHAHRA - since he is increasing the
[interval between the day on which he touched Tum'ah and the] days of
Taharah (ritual purity)
11) [line 24] KODASHIM (MIKDASH)
There are three main Machanos (designated holy areas) within the city of
Yerushalayim, corresponding to their respective areas in the Midbar
(desert):
(a) The entire area within the walls of Yerushalayim, excluding Har
ha'Bayis, is Machaneh Yisrael. This area corresponded to the area of
encampment of the twelve tribes in the Midbar. Machaneh Yisrael is
off-limits to Metzora'im. Metzora'im are also forbidden to enter any walled
city in Eretz Yisrael.
(b) The area between the Azarah and the wall encompassing Har ha'Bayis,
including the Ezras Nashim courtyard (TY #10), is Machaneh Leviyah. This
corresponded to the area around the Mishkan, where the Leviyim encamped. Not
only Metzora'im are prohibited to enter this area, but also Zavin, Zavos,
Nidos and Yoldos.
(c) The entire area within the Azarah (i.e. the Ezras Yisrael (TY #22) and
the Ezras Kohanim (TY #25) that contained the Beis ha'Mikdash, the Mizbe'ach
(TY #47), and various Lishkos or chambers -- but not the Ezras Nashim -- is
Machaneh Shechinah (excluding the area under the gate to the Azarah known as
Sha'ar Nikanor -- TY #18). This corresponded to the area of the Mishkan
[within the Kela'im, curtains]. This area is even prohibited to a person who
is Tamei Mes, about whom our Gemara is referring.
12) [line 24] TERUMAH
(a) After a crop is harvested and brought to the owner's house or yard, he
must separate Terumah Gedolah from the crop and give it to a Kohen. Although
the Torah does not specify the amount to be given, the Rabanan set the
requirement at one fiftieth of the total crop. After Terumah is removed from
the produce, one tenth of the produce that remains must be designated
"Ma'aser Rishon," and given to a Levi. The Levi, in turn, must separate one
tenth of his Ma'aser Rishon as Terumas Ma'aser, to be given to a Kohen, as
it states in Bamidbar 18:26.
(b) The produce may not be eaten (and is known as Tevel) until both Terumos
have been removed. The punishment for eating Tevel b'Mezid (intentionally)
is Malkos and Misah b'Yedei Shamayim. A non-Kohen may not eat Terumah. Even
Kohanim and their fanilies and slaves may not eat Terumah unless they are
Tehorim (ritually pure). Our Gemara rejects the possibility that one
sprinkling of Mei Chatas (see above, entry #9) is enough to be Metaher a
person to eat Terumah.
13a) [line 26] KOHENES - the daughter of a Kohen
b) [line 26] LEVIYAH - the daughter of a Levi
14) [line 29] SHE'LO HIT'ATU - since she did not mislead him
15) [line 33] L'ACHAR SHE'YACHALOTZ LICH YEVAMICH - after your Yavam
performs Chalitzah with you (YIBUM / CHALITZAH)
(a) If a married man dies childless and has brothers who survive him, his
widow or widows may not remarry until one of her husband's brothers performs
Yibum (levirate marriage) or Chalitzah (levirate release) with one of them,
as it states in Devarim 25:5-10. Chazal learn from the verses that if there
are a number of brothers, there is a preference for the oldest brother to
perform Yibum or Chalitzah (Yevamos 24a).
(b) Yibum is a type of marriage. Unlike ordinary Kidushin, though, it can be
accomplished only through Bi'ah and not through Kesef or Shtar (see
Background to Kidushin 2:1:II:b). Nevertheless, the Rabanan instituted that
one should precede Yibum with an act similar to Kidushei Kesef or Shtar,
which is known as Ma'amar (see Background to Nedarim 74:4).
(c) If the live brother does not wish to marry the dead brother's widow, he
must perform Chalitzah. To do so, he appears before a Beis Din of three and
states, "I do not want to marry her," after which his sister-in-law
approaches him before the elders, takes off his right sandal and spits in
front of him. She then declares, "This is what shall be done to the man who
will not build up a family for his brother." After this process is
completed, she is free to marry whomever she wants.
Gitin 24:14
(d) The *connection* of the live brother or brothers to the dead man's wife
or wives, which prevents the wives from marrying without Yibum or Chalitzah,
is called "Zikah," and the wife is called a "Zekukah." Another name for the
widow who awaits Yibum or Chalitzah is a "Shomeres Yavam." It is forbidden
for her to accept Kidushin from anyone while she is a Shomeres Yavam. This
prohibition is known as "Yevamah la'Shuk" - "a Yevamah [who is prohibited]
to [anyone from] the marketplace. If she transgresses this prohibition and
accepts Kidushin from a man other than a Yavam, the Amora'im argue as to
whether the Kidushin is legally binding or not (Yevamos 92b).
16) [line 38] EIN TORMIN MIN HA'TALUSH AL HA'MECHUBAR
(a) See above, entry #12.
(b) The requirement to give Terumah Gedolah only starts once the produce is
classified as Dagan (i.e. once it is processed), as the verse (Devarim 18:4)
states, "Reishis *Degancha*...Titen Lo" - "You should give him the first
[part that you separate] from your produce." This process includes removing
the chaff in the field and piling up the grain there. Separating Terumah
before this stage does not remove the status of Tevel from the produce and
the grain that was separated does not have the sanctity of Terumah.
17) [line 41] ARUGAH - a garden patch
18) [line 49] L'ACHAR SHE'TAMUS ACHOSICH - [one who says to a woman, "You
are hereby Mekudeshes to me,] after your sister dies," and he was married
(either presently or formerly) to her sister (NISU'EI ACHOS ISHTO)
A man may not marry his wife's sister during his wife's lifetime as it
states in Vayikra 18:18.
19) [line 51] GER (GERUS)
When a Nochri converts, a male must be circumcised, and a male and a female
must immerse in a Mikvah, and bring an animal or two birds as a Korban Olah
(today, when there is no Beis ha'Mikdash, it is not necessary for a Ger to
bring a Korban). Three Jews must be present when the convert immerses, and
they must inform him of the Mitzvos. If a man is Mekadesh a woman who is a
Nochriyah on the condition that she converts, the Kidushin does not take
effect, as the Gemara explains.
62b---------------------------------------62b
20) [line 2] D'MIZDAKEKEI - who will involve themselves
21) [line 29] SHACHAS - grain in an early stage of growth, at which point it
can be used as animal fodder, e.g. wheat grass
22) [line 30] AGAM - onion or leek sprouts in an early stage of growth, when
it is just a soft sprout (and cannot even be used for animal fodder)
23) [line 31] LISHNA D'BUTZALNA - the language of earliest growth, sprouting
24) [line 32] "HA'LACHOF K'AGMON ROSHO" - "is it to bow down his head like a
bulrush" (Yeshayah 58:5) - Bulrushes are always bent, therefore their name
took on the connotation of any plant in its earliest stage of growth, when
it bends easily.
25a) [line 40] BEI KIVSHA - a field irrigated naturally, by rainwater
b) [line 40] BEI SHAKYA - a field irrigated artificially, by a manmade
irrigation system
26) [line 48] ADAM MAKNEH DAVAR SHE'LO BA LA'OLAM
There is a Machlokes Tana'im as to whether "Adam Makneh Davar she'Lo Ba
l'Olam" - "a person can acquire a thing that has not yet emerged into the
world," or not (Kedushin 63a). Some examples of things that have not yet
emerged into the world are the fruits that will grow on a tree or the goods
to be produced by one's wife.
Next daf
|