(Permission is granted to print and redistribute this material as long as this header and the footer at the end are included.) |
1) [line 6] SHEMA TACHSIF - lest she [not care for the field, since she realizes that it may be taken away from her, causing its value to] depreciate 2) [line 14] LO MATZI IDACH L'MEIMAR LEI AT LAV BA'AL DEVARIM DIDI AT - the other partner may not say to the litigant of the first partner, "You are not my litigant, [and as such I do not have to abide by the court decision with regard to my share in the partnership]" (RASHI)
3) [line 16] SHAILUHI - they asked him
5) [line 24] IBA'I LEI L'MEISEI - he should have come to Beis Din 7) [line 26] SHUDA D'DAYANEI - (a) the estimate of the judges as to with whom the seller (the person who wrote the Shtar) was closer, or who of the two is the more upright individual such that *the seller* would have intended that he buy the field (RASHI); (b) the opinion of *the judges* as to which of the two should get the field (TOSFOS, citing Rabeinu Tam) 8) [last line] EDEI CHASIMAH KARSEI - the witnesses who sign the Shtar (document) are the main part of the Shtar, i.e. the ones who make the Shtar take effect
9) [line 1] EDEI MESIRAH KARSEI - the witnesses who watch the Shtar being given are the main part of the Shtar, i.e. the ones who make the Shtar take effect 10) [line 13] KASAV L'ECHAD U'MASAR L'ACHER - if he wrote a Shtar for one person [but did not give it to him, and then wrote a second Shtar for the same property to a different person] and handed the Shtar to that different person, [and afterwards handed the first Shtar to the first person] 11) [line 16] MAH SHE'YIRTZEH HA'SHALISH YA'ASEH - the agent is free to do whatever he wishes
12) [line 18] L'URSA - at night
|