BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Kesuvos 60
2) [line 6] KOL CHAD V'CHAD KI CHURFEI - each child according to his rate of
development (intelligence)
3) [line 8] LO TATZISINHU L'HANEI KELALEI D'CHAYIL YEHUDAH ACHI - do not
give heed to my brother Yehudah's categorizations
4) [line 12] OSVAH B'DAREI D'NASHEI - he sat her in a row of women
5) [line 13] KAMEHADER LEI ALAIHU - he passed the child among them
6) [line 14] HAVAS KA MASVI L'APAH - he (the child) looked her in the face
7) [line 14] KEVASHTINHI L'EINAH MINEI - she turned her eyes away from him
8) [line 15] NETAF EINECHA - lift up your eyes
9) [line 15] KUM DARI BERICH - get up and carry your child
10) [line 16] SUMA MENA YADA? - how does a blind child know
11) [line 16] B'REICHA UV'TA'AMA - through sense of smell and taste
12) [line 18] K'YONEK SHEKETZ - as if suckling an abomination
13) [line 22] MEHALCHEI SHETAYIM - (lit. those who walk upon two legs)
humans
14) [line 31] MITZVAS PERISHAH - there is not even a Rabbinic Mitzvah to
refrain
15) [line 32] HA D'FARISH - this is true when it has become detached
16) [line 33] V'CHILUFA B'DAM - the opposite is true of blood, which is
permissible as long as it has not become detached
17) [line 34] MOTZETZO - he may suck it
18) [line 39] GONE'ACH - (O.F. plaignant) moaning from heart pain
19) [line 40] MEFAREK KEL'ACHAR YAD
(a) Mefarek is a Toldah of Dash (threshing). The Melachah of Dash consists
of separating a natural product from its natural container (e.g. wheat from
chaff). Milking, also, separates the milk from its natural container, the
udder.
(b) Whenever a Melachah of Shabbos is done in an abnormal fashion, the
transgressor is not liable to the d'Oraisa punishments. He is said to have
done the Melachah kel'Achar Yad (lit. using the back of the hand).
20) [line 42] GALYA - (a) Gallia or Galatia in Asia Minor; (b) France (Gaul)
21) [line 43] TZINOR SHE'ALU BO KASKASIN - a drainpipe which became
overgrown with weeds which inhibit the water from flowing freely
22) [line 43] MEMA'ACHAN B'RAGLO - he may stamp it (the weeds) down with his
foot
60b---------------------------------------60b
23) [line 7] ACHRI'A - I will clarify
24) [line 11] NE'EKAR - becomes clouded; turbid
25) [line 14] ARISEI - the sharecropper of
26) [line 24] RAHAT BASREI- he ran after him
27) [line 25] PARSAH B'CHALA - the distance of one Parsah (a Persian mile,
or four Mil) while running in the sand
28) [line 25] V'LO ADRECHEI - he did not catch him
29) [line 27] BEI'ASA B'CHUSCHA - an egg in Kutach ha'Bavli [which is dairy]
30) [line 27] LO LISHRI INISH -one should not rule to permit
31) [line 28] D'MECHEZEI K'AFKIRUSA - it seems like Chutzpah
32) [line 29] D'LO MISTAYA MILSA L'MAEIMRA - it will not succeed
33) [line 30] HAVAH GAMIRNA LEI - used to teach it
34) [line 38] D'LO HADREI BEHU - he will not renege
35) [line 38] V'ATUN LO SISBERUHA ME'HA D'TANYA? - would you not have known
that it is prohibited from the following Beraisa?
36) [line 39] REDUFAH LEILECH L'VEIS AVIHA - she had a tendency to go to her
father's house
37) [line 45] LAV A'DA'ATIN - I didn't know
38) [line 46] CHANAKTEI - she choked him to death
39) [line 48] PASKAH KIM'A - the Beis Din apportioned her a small amount of
Mezonos
40) [line 49] MEMATZYA LEI TEFEI - she will make more available to him
41) [line 51] KESHUS - hops (O.F. homlon)
42) [line 51] CHAZIZ - young blades of growing grain
43) [line 51] ADAMAH - dirt
44) [line 51] KARA - pumpkin
45) [line 51] CHAVUSHA - quince
46) [line 51] KORA - the white heart or terminal bud of a palm tree
47) [line 52] KUFRA - a date in its early stage of development
48) [line 52] KAMCHA - a dip which is prepared by cooking whey with stale
bread and salt)
49) [line 52] HARSENA - small fish that are cooked with flour in their own
juice and oil
50) [line 52] MINAIHU PASKEI CHALBA - some of the above stop the flow of
milk
51) [line 52] MINAIHU AKREI CHELBA - some of the above ruin the milk
52) [line 52] D'MESHAMSHA BEI REICHAYA - that have relations in the
millhouse
53) [line 53] BENEI NICHPEI - epileptic children
54) [line 53] D'MESHAMSHA AL AR'A - that have relations on the ground
55) [line 53] BEI SHEMUTEI - long necked children
56) [line 53] (RAMA) [DAMA] D'CHAMRA - the blood of a donkey
57) [line 53] BEI GIRDENEI - one who's hair falls out
58) [line 53] CHARDELA - mustard seed
59) [line 54] BENEI ZALZELANEI - ravenous children
60) [line 54] TACHALEI - cress
61) [line 54] BENEI DULFANEI - teary-eyed children
62) [line 54] MONINEI - small fish
63) [line 54] BENEI METZITZEI EINA - children whose eyes blink constantly
64) [line 54] GARGUSHTA - (O.F. arzille) clay
65) [last line] BENEI MECHU'AREI - ugly children
66) [last line] BENEI UCHMEI - dark skinned children
Next daf
|