(Permission is granted to print and redistribute this material as long as this header and the footer at the end are included.) |
1) [line 1] KETZUTZEI TEFILIN - leather boxes of Tefilin (as opposed to the straps of Tefilin) 2) [line 5] HA D'REISHA, HA D'DAR'A - this (the statements of Rebbi Yanai b'Rebbi Yishmael and of the Tana of the Beraisa, who said that there were 3 times 40 Se'ah of Tefilin) refers to the Tefilin worn on the head, while this (the statement of Rabah bar bar Chanah in the name of Rebbi Yochanan, who said that there were 40 Se'ah of Tefilin) refers to the Tefilin worn on the arm (since the head Tefilin are larger than the arm-Tefilin; see Rashi) 3) [line 8] BAS BAVEL HA'SHEDUDAH, ASHREI SHE'YESHALEM LACH ES GEMULECH SHE'GAMALT LANU. ASHREI SHE'YOCHEZ V'NIPETZ ES OLALAYICH EL HA'SALA." - "Daughter of Babylon, the desolate, praiseworthy is he who will repay you for the treatment with which you treated us. Praiseworthy is he who will grab and dash your infants against the rock." (Tehilim 137:8-9) 4) [line 10] "BENEI TZIYON HA'YEKARIM, HA'MESULA'IM BA'PAZ, EICHAH NECHSHEVU L'NIVLEI CHERES, MA'ASEH YEDEI YOTZER." - "The precious children of Zion who are comparable to fine gold, how they are considered like earthenware pitchers, the work of the hands of a potter." (Eichah 4:2) 5) [line 12] MECHAPEI B'FIZA - they were covered with Paz (a fine gold or precious stone) 6) [line 13] TARTEI MASKELEI ISTIREI - two Istira weights (an Istira is the same as a Sela Medinah, 1/8 of a Sela Tzuri)
7) [line 15] MEGANIN ES HA'PAZ B'YOFYAN - they shamed Paz with their beauty 10) [line 19] KAMAH MARCHIKNA MI'DUCHTA PELAN? - How far am I from that place (i.e. how far am I from learning that verse)?
11) [line 20] INGAD PUSTA U'FALGA - a little, a page and a half 13) [line 22] "EINI OLELAH L'NAFSHI MI'KOL BENOS IRI. - "My eye has brought me grief, because of all the daughters of my city." (Eichah 3:51) 14) [line 25] HAYU DOKRIN OSAN B'CHUTREIHEN - they pierced them with their sticks 15) [line 25] KERACHUM B'SIFREIHEM V'HITZISUM B'ESH - they wrapped them in their books (scrolls) and ignited them with fire
16) [line 27] YEFEI EINAYIM - of beautiful eyes 19) [line 28] "MI NASAN LI'MSHISAH YA'AKOV V'YISRAEL L'VOZEZIM; HALO HASH-M ZU CHATANU LO? V'LO AVU VI'DRACHAV HALOCH V'LO SHAM'U B'SORASO." - "Who delivered Yakov to the be plundered, and Yisrael to looters; was it not Hashem, He against Whom we have sinned? And they did not desire to go in His ways and they did not listen to His Torah." (Yeshayah 42:24)
20) [line 30] AD SHE'EFDENU - until I redeem him
22) [line 39] SHE'NIS'ALEL BAH SHABA'I - who was abused by her captor 26) [line 44] KIV'YACHOL - as if it were possible to say it about Hashem like we say it about a person (RASHI Megilah 21a) 27) [line 44] "V'CHAMDU SADOS V'GAZALU, U'VATIM V'NASA'U; GEVER U'VEISO V'ISH V'NACHALASO." - "They covet fields and steal them, houses and they take them; they oppress a man and his household, a person and his heritage." (Michah 2:2) 28) [line 45] V'SHULYA D'NAGAREI HAVAH - and he was the apprentice of a carpenter
29) [line 45] HUTZRACH RABO LILVOS - his master needed to borrow [money]
35) [line 51] NISCHATEM GEZAR DIN - their fate was sealed
37) [last line] LECH CHAZEK U'KENI (KINYAN CHAZAKAH) - go, do an act of
Chazakah, and acquire it
38) [last line] ACHRAYUS
39) [line 12] TO'ANIN L'YORESH V'TO'ANIN L'LOKE'ACH - we (Beis Din) make a claim on behalf of an heir (from whom someone is making a claim in court), and we make a claim on the behalf of a buyer. 40) [line 14] HA'BA MACHMAS CHOV - one (an idolater) who comes [to seize land] because of a debt
41) [line 14] U'MACHMAS ANPAROS - or because of thievery (i.e. with no
reason)
43) [line 20] BEI DAVAR - courthouse 50) [line 29] HENI'ACH MA'OSAV AL KEREN HA'TZEVI - (lit. he placed his money on the horn of a gazelle) he lost his money [since a gazelle runs much faster than a person and is impossible to overtake - TOSFOS YOM TOV to Kesuvos 13:2] 51) [line 32] NAKI RIV'A ZAVIN - he (the Sikrikon) sells [the land] for a fourth less [than the actual value of the land] 52) [line 32] NAKI CHUMSHA ZAVIN - he (the Sikrikon) sells [the land] for a fifth less [than the actual value of the land]
53) [line 33] YAD BE'ALIM AL HA'ELYONAH - the owner has the upper hand
|