POINT BY POINT SUMMARY
Prepared by Rabbi P. Feldman of Kollel Iyun Hadaf, Yerushalayim Rosh Kollel: Rabbi Mordecai Kornfeld
Ask A Question on the daf
Previous daf
Chulin 3
1) A "KUSI" THAT SLAUGHTERS
(a) Answer #2 (To question 1:c, Daf 2A - Abaye): The Mishnah
teaches: 'All may slaughter' - even Kusim (Nochrim that
were settled in place of the 10 Shevatim; they converted
to avoid being eaten by lions, they did not observe all
the Mitzvos);
1. This is only if a Yisrael supervises; but if the
Yisrael goes in and out, a Kusi may not slaughter;
2. If he did slaughter, one gives the Kusi a k'Zayis
(an olive's worth) of the animal to eat. If he eats
it, the animal is permitted; if not, not.
(b) (The Mishnah continues) 'Except for a deaf person,
lunatic or minor' - if they slaughtered, the animal is
forbidden, lest they pause, press, or do Chaladah.
(c) Question: '*Any of them* that slaughtered while others
looked on, the slaughter is Kosher' - to whom does this
refer?
1. Suggestion: If it refers to a deaf person, lunatic
or minor - they were just mentioned, the Mishnah
should have said 'If they', not 'Any of them'!
(d) Answer: Rather, it refers to a Kusi.
(e) Objection: But the beginning of the Mishnah said that a
Kusi may slaughter l'Chatchilah when a Yisrael
supervises!
1. This is left difficult.
(f) Question (Rava): Why does Abaye say that if the Yisrael
goes in and out, the Kusi may not slaughter?
1. (Mishnah): One who leaves a Nochri in his store, and
a Yisrael goes in and out - (the wine) is permitted.
(g) Counter-question: That question has no basis - the
Mishnah does not say one *may* leave a Nochri in his
store (if the Yisrael will go in and out) - it says, one
who leaves a Nochri ... the wine is permitted!
(h) Retraction: Rather, Rava asked from the following
Mishnah.
1. (Mishnah): The watchman need not sit and watch the
whole time - if he goes in and out, this suffices.
(i) Answer #3 (To question 1:c, Daf 2A - Rava): The Mishnah
teaches: 'All may slaughter' - even a Kusi;
1. This is only if a Yisrael goes in and out;
2. If he slaughtered unsupervised, one gives an olive's
worth of the animal to the Kusi to eat. If he eats
it, the animal is permitted; if not, not.
(j) (The Mishnah continues) 'Except for a deaf person,
lunatic or minor' - if they slaughtered, the animal is
forbidden, lest they pause, press, or do Chaladah.
(k) Question: '*Any of them* that slaughtered while others
looked on, the slaughter is Kosher' - to whom does this
refer?
1. Suggestion: If to a deaf person, lunatic or minor -
they were just mentioned, the Mishnah should have
said 'If they', not 'Any of them'!
(l) Answer: Rather, it refers to a Kusi.
(m) Objection: But the beginning of the Mishnah said that a
Kusi may slaughter l'Chatchilah even if a Yisrael goes in
and out!
1. This is left difficult.
2) A "MUMAR" THAT SLAUGHTERS
(a) Answer #4 (Rav Ashi): The Mishnah teaches: 'All may
slaughter' - even a Yisrael Mumar (i.e. a wanton sinner).
1. Question: Regarding what is he a Mumar?
2. Answer: He eats Neveilos (unslaughtered animals), as
Rava taught.
i. (Rava): A Yisrael Mumar that eats Neveilos for
pleasure (i.e. his intent is not to anger
Hash-m), if one checks a knife, one may let the
Mumar slaughter with it; the animal may be
eaten.
3b---------------------------------------3b
(b) The Mishnah teaches: If one checks a knife, a Mumar may
slaughter with it, and the animal may be eaten;
(c) If the knife was not checked, a Mumar should not
slaughter; if he did, the knife must be checked
afterwards; the animal may be eaten only if the knife is
good;
(d) (The Mishnah continues) 'Except for a deaf person,
lunatic or minor' - if they slaughtered, the animal is
forbidden, lest they pause, press, or do Chaladah.
(e) Question: '*Any of them* that slaughtered while others
looked on, the slaughter is Kosher' - to whom does this
refer?
1. Suggestion: If it refers to a deaf person, lunatic
or minor - they were just mentioned, the Mishnah
should have said 'If they', not 'Any of them'!
(f) Answer: Rather, it refers to a Mumar.
(g) Question: What is the case?
1. Suggestion: If he slaughters with a checked knife -
we said, he may slaughter l'Chatchilah!
(h) Answer: Rather, he slaughters with an unchecked knife.
(i) Question: If the knife is around - we must check the
knife!
1. If the knife is not around - what does it help that
others looked on, perhaps the knife is invalid!
2. This is left difficult.
3) THE LAST ANSWERS
(a) Version #1 - Answer #5 (Ravina): The Mishnah teaches:
'All may slaughter' - any one that knows the laws, even
if he is not established (that his hands are skilled, and
that he does not get weary during the slaughter);
(b) This only applies if we know that he knows the laws; if
not, he may not slaughter.
1. If we do not know if he knows, and he slaughtered,
we test him: if he knows the laws, the animal is
permitted; if not, not.
(c) (The Mishnah continues) 'Except for a deaf person,
lunatic or minor' - if they slaughtered, the animal is
forbidden, lest they pause, press, or do Chaladah.
(d) Question: '*Any of them* that slaughtered while others
looked on, the slaughter is Kosher' - to whom does this
refer?
1. Suggestion: If it refers to a deaf person, lunatic
or minor - they were just mentioned, the Mishnah
should have said 'If they', not 'Any of them'!
(e) Answer: Rather, it refers to one about whom we are unsure
whether or not he knows the laws.
(f) Question: It suffices to test him - why must others see
the slaughter?
(g) Answer: The case is, he is not here to be tested.
(h) Version #2 - Answer #6 (Ravina): The Mishnah teaches:
'All may slaughter' - any one that is established (that
his hands are skilled, and that he does not get weary
during the slaughter), even if we do not know whether he
knows the laws;
(i) This only applies if we know that he has slaughtered in
front of us 2 or 3 times without wearying; if not, he may
not slaughter, lest he will weary during the slaughter.
1. If he did not slaughter in front of us 2 or 3 times,
and slaughtered - if he is sure that he did not
weary, the animal is permitted.
(j) (The Mishnah continues) 'Except for a deaf person,
lunatic or minor' - if they slaughtered, the animal is
forbidden, lest they pause, press, or do Chaladah.
(k) Question: '*Any of them* that slaughtered while others
looked on, the slaughter is Kosher' - to whom does this
refer?
1. Suggestion: If to a deaf person, lunatic or minor -
they were just mentioned, the Mishnah should have
said 'If they', not 'Any of them'!
(l) Answer: Rather, it refers to one not established to us
(that he does not weary).
(m) Question: It suffices that he says that he did not weary
- why must others see the slaughter?
(n) Answer: The case is, he is not here to be asked.
1. Ravina and Rabah bar Ula did not want to learn as
Abaye, Rava and Rav Ashi, because of the difficulty
all three of them had in explaining the end of the
Mishnah - ''*Any of them* that slaughtered'.
2. All (except for Rabah bar Ula) did not want to learn
as Rabah bar Ula: they argue on the first
explanation of his opinion, which says that our
Mishnah was the proper place to teach about
slaughter of Kodshim - they say, the Mishnah in
Zevachim is the proper place!
i. The second explanation says that the Mishnah in
Zevachim was the proper place to teach about
slaughter of Kodshim; it was taught here to
teach about slaughter of Chulin Al Taharas
Kodesh. They say that Chulin Al Taharas Kodesh
has the law of Chulin, there is no need to
teach that a Tamei person may slaughter Chulin!
3. All (the others) did not want to learn as Ravina - in
Version #1 Ravina says that only one known to know
the laws may slaughter - they hold, most who
slaughter know the laws, we assume that he knows the
laws;
i. In Version #2, Ravina says that only one
established not to weary may slaughter - they
hold, we are not concerned that he will weary
(most people do not weary).
4. Rava did not learn as Abaye, because of the question
he asked on Abaye (a guard that goes in and out
suffices);
i. Abaye did not learn as Rava - he holds, a guard
that goes in and out only suffices for wine,
which the Nochri may not touch;
ii. It is not enough for slaughter, for the animal
is the Kusi's hands.
5. Rav Ashi did not learn as Abaye or Rava - he holds,
the Kusim never sincerely converted, they only
wanted to be saved from the lions.
6. Abaye did not learn as Rav Ashi - he argues on
Rava's law (that a Mumar may slaughter with a
checked knife).
(o) Question: Why didn't Rava learn as Rav Ashi, that the
Mishnah teaches Rava's law?
(p) Answer: Indeed, he does!
1. Rava addressed Abaye on Abaye's terms (granted, you
argue on me and say that a Mumar may not slaughter,
rather the Mishnah speaks of Kusim - but you should
say that he may slaughter if a Yisrael goes in and
out).
Next daf
|