BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Chulin 95
CHULIN 92-95 - Sponsored by a generous grant from an anonymous donor.
Kollel Iyun Hadaf is indebted to him for his encouragement and support and
prays that Hashem will repay him in kind.
|
*****************************GIRSA SECTION*****************************
We recommend using the textual changes suggested by the Bach and the
marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any *OTHER*
important corrections that Acharonim have pointed out in the Gemara, Rashi
and Tosfos
[1] Tosfos 95a DH Sefeko Asur:
The words "*v'Chanus* ha'Mocheres Besar Neveilah"
should be "*b'Chanus* ha'Mocheres Besar Neveilah"
[2] Rashi 95b DH Mechaver:
It appears that Rashi had the Girsa of the Aruch, "Machlil," and NOT
Mechaver.
[3] Rashi and Tosfos 95b DH Treisar:
The words "Treisar"
should be "Teleisar" (RASHASH)
***********************************************************************
1) [line 1] IY HAVEIS PAISAS MINAI - if we were on good terms (lit. if you
would have obtained appeasement from me)
2) [line 1] MI LO SAFYEI LACH - would I not have given you
3) [line 2] MI'SHUFREI SHUFREI - from the best of the best
4) [line 3] V'SAFA - and he gave
5) [line 6] HA'MEKULIN - (O.F. maiseles) the butcher shops, meat markets
6) [line 14] b - in our case there was a definite Isur (there
was definitely a Tereifah animal)
7) [line 14] BASAR, KEIVAN SHE'NIS'ALEM MIN HA'AYIN (BASAR SHE'NIS'ALEM MIN
HA'AYIN)
Meat that was not constantly watched from the time that the animal was
slaughtered is called Basar she'Nisalem Min ha'Ayin (lit. meat that has
disappeared from the eye's view). There are those who maintain that we
suspect that the meat was somehow exchanged with the meat of a Neveilah.
8) [line 21] UV'NIMTZAH - but when it is found [lying in the street]
9) [line 21] HALECH ACHAR HA'ROV (KOL D'PARISH, ME'RUBA KA PARISH / KOL
KAVU'A, K'MECHETZAH AL MECHETZAH DAMI)
(a) KOL D'PARISH, ME'RUBA PARISH - When there is a doubt as to the source of
a certain item, i.e. from where it comes or to which group it belongs, the
Torah informs us that we may resolve the doubt according to certain set
rules. One of these rules is "Halech Achar ha'Rov" (assume that an item
comes from the largest group). For instance, if a piece of meat is found
lying on the street (or in the hands of a Nochri in the street), and most of
the meat in the town is Kosher, it can be safely assumed that the meat is
kosher. The source for Halech Achar ha'Rov is the verse, "Acharei Rabim
l'Hatos" (Shemos 23:2, Chulin 11a).
(b) KOL KAVU'A, K'MECHETZAH AL MECHETZAH DAMI - If, however, the nature of
the item is in doubt while it is still "in its place," or Kavu'a, (i.e. it
was not separated from the other items of its kind), we do not follow the
Rov. Instead, we remain in doubt as to the status of the item. For instance,
if a person buys meat and then forgets whether he bought it at a Kosher or
non-Kosher store, we cannot assume that the meat is Kosher just because most
of the stores in the town are Kosher; we are questioning its status while it
is still in its proper place (the store) before it was separated from the
other pieces of meat in the store.
10) [line 29] BI'GEVULIN - outside of the Mikdash (lit. in the borders [of
Eretz Yisrael])
11) [line 29] EIVARIM - limbs [of animals that were found]
12) [line 34] LAV B'FEIRUSH ITMAR, ELA MI'CHELALA ITMAR - it was not said
explicitly by Rav, rather it was derived through something else he said
13) [line 35] A'MABARA - at the ford, the place where the river is normally
crossed by ferry
95b---------------------------------------95b
14) [line 1] MECHAVER / MACHLIL REISHAH - he was washing the head of an
animal [in the river]
15) [line 1] SILTA - a basket
16) [line 2] SHADA, ASIK TREIN - he threw it in, he pulled out two [heads]
17) [line 6] PARVASA - (O.F. port) a port
18) [line 8] B'SHA'ATEI - at the time that it is slaughtered
19) [line 9] B'TZAIRA VA'CHASUMA - when it is tied up and sealed
20) [line 11] A'TELAS KARNESA - with three points
21) [line 12] MABARA - ferry
22) [line 13] L'GEIV - inside [of my place of lodging] (RASHI)
23) [line 14] ODIK B'BIZ'A D'DASHA - he peeked through a crack in the door
24) [line 14] CHEIVASA D'TALYA - a slaughtered animal that was hanging [from
a meat hook]
25) [line 15] TARAF ABAVA - he knocked on the door
26) [line 17] IKU HASHTA - if it would have remained as it is now (i.e. had
I not watched the meat that you left unattended)
27) [line 17] SEFISU LEHU ISURA - you would have given them forbidden food
[to eat]
28) [line 19] D'NACHISH (NICHUSH)
A Menachesh is a person who is superstitious and acts on the basis of omens
(Sanhedrin 65b-66a). The Torah prohibits the practice of Menachesh in
Vayikra 19:26 and Devarim 18:10 (see RAMBAM Hilchos Avodas Kochavim 11:4).
29) [line 25] LA'KADAM - [greetings] to
30) [line 28] IBURA - calculations of when to make a leap year
31) [line 30] GEMALEI - camel-loads
32) [line 31] PESOK LI PESUKEICH - "quote to me the verse that you are
currently learning" (so that I will know which action to take); according to
some Poskim this is a minor form of prophecy
33) [line 35] BA'CHARUZIN - (O.F. rest) [meat that was tied on a] string;
cord [and was afterwards Nis'alem Min ha'Ayin]
34) [line 38] ORVEI - ravens, crows
35) [line 38] KAVDEI V'CHULYESA - livers and kidneys
36) [line 39] ISBAD - it was lost
37) [line 39] KARKESHA - (O.F. tabahie) large intestines and rectum
38) [line 40] SIMANA - an identifying feature
39) [line 40] IS LACH TEVI'US EINA B'GAVEI? - Do you recognize it? (Tevi'us
Eina means the identification of an object from a general impression of its
form)
40) [line 41] GABA - back
41) [line 43] KIVURA - (O.F. lemoissel) ball of thread
42) [line 44] DI'SECHELTA - of Techeles for Tzitzis
Next daf
|