BACKGROUND ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Ask A Question on the daf
Previous daf
Chulin 61
1) [line 1] NESHER (THE TWENTY BIRDS LISTED IN VAYIKRA THAT ARE FORBIDDEN TO
EAT (based on Rabbi Aryeh Kaplan's "The Living Torah" - Vayikra 11:13))
1. NESHER - eagle; TOSAFOS to Chulin 63a DH Netz objects to this definition,
claiming that the eagle has a sign of Taharah whereas a Nesher has none (see
Insights to Chulin 59:3). Therefore, some identify the Nesher as the griffon
vulture, the largest carnivorous bird in the Holy Land, with a wing span
that often reaches as much as ten feet
2. PERES - ossifrage; alternatively, the bearded vulture that lives in the
Holy Land
3. OZNIYAH - osprey (sea eagle or fish hawk; a large hawk that feeds on
fish); alternatively, the albatross or the black vulture of which two
species live in the Holy Land
4. DA'AH - kite (a hawklike bird that eats mice, hares, and carrion);
alternatively, the vulture
5. AYAH - a bird like the vulture or buzzard; also translated as a kind of
goose, magpie, woodpecker, or a kind of owl
6. OREV - (Fr. corbeau) raven or crow
7. BAS HA'YA'ANAH - ostrich; some identify it with an owl, particularly the
dark desert eagle owl, which call back and forth as if answering ("Anah")
one another
8. TACHMAS - owl; alternatively, the falcon that lives in the Holy Land
9. SHACHAF - gull (see below #12, SHALACH)
10. NETZ - (O.F. osproir) hawk; some sources question this (see TOSAFOS to
Chulin 63a DH ha'Netz) and identify the Netz with the gosshawk (ARUCH,
RADAK)
11. KOS - falcon; alternatively, the owl or little owl (TOSFOS to Chulin 63a
DH Bavas)
12. SHALACH - seagull or pelican; TARGUM ONKELUS translates this as
"Shaleinuna," which uses its beak to catch ("Sholeh") fish ("Nunei") from
the ocean (Chulin 63a)
13. YANSHUF - ibis; alternatively, the falcon or a species of owl (TOSFOS to
Chulin 63a DH Bavas)
14. TINSHEMES - (Fr. chouette) a kind of an owl; see RASHI to Chulin 63a DH
Bavas sheb'Ofos), probably the barn screech owl; alternatively a bat (Fr.
Chauvesouris); see Rashi ibid. DH Kifof
15. KA'AS - pelican; alternatively, the little desert owl
16. RACHAM - magpie; alternatively, the Egyptian Vulture, the smallest
vulture in the Holy Land
17. CHASIDAH - stork (RASHI to Vayikra 11:19, CHIZKUNI, cf. TESHUVOS HA'ROSH
20:20); according to Rabeinu Yerocham, the Chasidah is not the stork because
the stork is a kosher bird
18. ANAFAH - heron
19. DUCHIFAS - hoopoe; alternatively, the mountain cock or capercaillie, the
largest member of the grouse family (cf. RASHI to Chulin 63a DH she'Hodo who
translates it as puaon chalbia)
20. ATALEF - bat
2) [line 3] TORIN - turtledoves
3) [line 7] MI'DIVREI SOFRIM - from the words of the Sofrim, Torah sages of
the early Tanaic period. It refers to laws that are not explicitly stated in
the Torah that have been transmitted orally by the Sofrim
61b---------------------------------------61b
4) [line 11] SHNEI KESUVIM HA'BA'IN K'ECHAD EIN MELAMDIN - we do not learn
from two subjects that express the same Halachah (lit. that come together)
(a) In the Introduction to the Sifra (the Halachic Midrash to Vayikra),
Rebbi Yishmael lists thirteen methods that Chazal use for extracting the
Halachah from the verses of the Torah. One of them is called Binyan Av. A
Binyan Av (lit. "building through a father" -- father in this sense means a
Biblical source), is a rule of Biblical interpretation in which one subject
is deemed a prototype in order to apply a Halachah stated in that subject to
other comparable subjects.
(b) If two verses express the same Halachah regarding two different
subjects, we cannot apply the Halachah elsewhere through a Binyan Av.
Through the fact that the Torah found it necessary to repeat the law the
second time, we may deduce that the Halachah is *not* meant to be applied
automatically in all situations.
5) [line 18] ESRIM MEHEM SHELOSHAH SHELOSHAH - twenty of them have three [of
the signs of kosher birds, but are missing the fourth]
Next daf
|