THOUGHTS ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Rosh Kollel: Rav Mordecai Kornfeld
Ask A Question about the Daf
Bechoros 2
BECHOROS 2 - Dedicated by Dr. Daniel (Douglas) Rabin, of Clifton, New
Jersey, with gratitude to Rabbi Kornfeld.
|
1) SELLING AN UNBORN FETUS
QUESTION: The Mishnah says that when a Jew buys an unborn fetus of the
donkey of a Nochri, or when he sells an unborn fetus to a Nochri, when the
foal is born it does not have the Kedushah of a Bechor.
The Mishnah implies that it is possible to sell an unborn fetus without
selling the mother animal itself. How, though, can one sell the offspring
of his animal if the offspring has not yet been born? Since it has not yet
been born, it is considered a "Davar she'Lo Ba l'Olam" -- an object that
does not yet exist, on which a Kinyan cannot take effect (Bava Basra 79b)!
Indeed, the TUR and SHULCHAN ARUCH (CM 209:4) rule that when one says to a
buyer with regard to his animal's fetus, "What will be born to my animal
will belong to you," the sale is not valid. A fetus is considered a Davar
she'Lo Ba l'Olam until it is born. The Rishonim (HAGAHOS ASHIRI to Bava
Basra 9:5; see also Shulchan Aruch YD 320:6) point out that this applies
to an unborn Bechor as well; a fetus cannot be sold to a Nochri so that
the Bechor that will be born will belong to the Nochri. Why, then, does
the Mishnah state that such a transaction takes effect?
Although Rebbi Meir maintains that the sale of a Davar she'Lo Ba l'Olam
does take effect, the Halachah follows the view of the Chachamim who
maintain that a person does not have the right to sell what is not yet in
his possession. Is the Mishnah here following the view of Rebbi Meir,
which is not the Halachah?
ANSWERS:
(a) TOSFOS (3b, end of DH d'Ka) quotes RABEINU TAM who explains that the
sale of an unborn fetus is valid when the owner of the animal stipulates
that he is selling "the animal for the purpose of keeping its foal when it
will be born," as opposed to selling the fetus itself. That is, the mother
animal is being sold with regard to the rights to the offspring that it
will produce; the unborn fetus itself is not being sold. The buyer is
purchasing the animal for a specific use: to have rights to the offspring
that the animal produces (see Bava Basra 132b, 147b). Since the animal
itself is in existence, the sale does not involve a Davar she'Lo Ba
l'Olam.
However, the BRISKER RAV (Bechoros 3b) proves from the Gemara here that
the sale of the fetus takes effect even when one does not use the formula
suggested by Rabeinu Tam. The Gemara discusses whether or not it is
permitted in the first place to sell the fetus of an animal to a Nochri,
and then, in a separate discussion (2b), it asks whether or not it is
permitted to sell to a Nochri "an animal for the sake of keeping its
fetus"!
(b) The NIMUKEI YOSEF and MEIRI in Bava Basra (80a) point out that
although the seller may back out from the sale of a Davar she'Lo Ba l'Olam
at any time, if he does not back out from the sale the buyer is entitled
to keep what he purchased. Accordingly, the Mishnah might be discussing a
case in which the seller does not back out from the sale.
(c) The NESIVOS HA'MISHPAT (CM 209:2) explains that a fetus is considered
to be in existence as a piece of flesh. Only with regard to being a living
animal is it not considered to exist until it is born. One who wants to
sell a baby animal from the moment that it is born is attempting to sell a
Davar she'Lo Ba l'Olam and the sale is not valid. However, when one sells
a fetus in its present state, as a piece of flesh, the sale takes effect
just as it would for any other internal organ of a live animal. When
Tosfos and the Hagahos Ashiri write that a fetus cannot be sold, they mean
that it cannot be sold as a baby animal; they agree that it can be sold as
a piece of flesh.
(d) The NETZIV (in Meromei Sadeh to Bava Basra 80a) suggests based on
numerous inferences that a Rabbinic institution exists whereby any type of
transaction that people become accustomed to conducting on a regular basis
gains validity, even if that transaction involves the transfer of a Davar
she'Lo Ba l'Olam.
HAGA'ON RAV YISRAEL ZEV GUSTMAN zt'l (in Kuntresei Shi'urim, Bava Metzia
13:2) cites the HAGAHOS MORDECHAI (end of Shabbos #472, also cited in
brief by the KETZOS HA'CHOSHEN 201), who writes that a very similar point
was debated among the Rishonim. The MAHARAM said that when people become
accustomed to a type of transaction in which an object that is a Davar
she'Lo Ba l'Olam is traded, the trade becomes valid through the Kinyan of
"Situmta," which gives Halachic validity to any commonplace practice used
to finalize a pecuniary agreement (see Bava Metzia 74a). RABEINU YECHIEL
argues and says that even the principle of "Situmta" cannot make the
transfer of a Davar she'Lo Ba l'Olam into a valid transaction. (See
Insights to Bava Basra 80:1.)
2) A FORBIDDEN SALE THAT IS VALID "B'DI'EVED"
QUESTION: The Mishnah says that when a Jew sells an unborn fetus of a
donkey to a Nochri, "even though he is not permitted to do so," the foal
is exempt from the law of Bechor when it is born. RASHI (DH Af Al Pi)
cites the Gemara in Avodah Zarah (14b) that teaches that one may not sell
a Behemah Gasah, a large, domesticated animal, to a Nochri, because of the
concern that the Nochri will make it work on Shabbos. Rashi later (DH
Patur) explains that the reason why the foal does not have the Kedushah of
a Bechor is because of the Nochri's ownership of it.
It is clear from the Mishnah that even though it is forbidden to sell such
an animal to a Nochri, the sale nevertheless takes effect. However, in the
Gemara in Kesuvos (81b), Rav Yosef rules that any sale that the Rabanan
prohibited does not take effect even b'Di'eved. The GILYON MAHARSHA there
explains that this is based on the principle that "Iy Avid Lo Mehani" --
if one performs an act that the Torah prohibits, the act does not take
effect (Temurah 4b), which, according to some, applies even to an act
prohibited by the Rabanan.
Why, then, is the sale of a donkey to a Nochri valid? Since the Rabanan
said that one may not sell a donkey to a Nochri, the sale should be
invalid and the firstborn foal should have the Kedushah of a Bechor!
ANSWERS:
(a) The SHAI L'MOREH answers that even though there is a prohibition
against selling an animal to a Nochri, there is a different consideration
with regard to the laws of Bechor. The Mishnah later (16a) states that
when a Jew receives a flock of animals from a Nochri for a term of ten
years with the condition that he return a fixed sum of the value of the
flock, and he and the Nochri will share all of the offspring produced, the
offspring are exempt from the laws of Bechor. The Gemara (16b) explains
that this is because the Nochri has the rights to appropriate his animals
if the Jew does not pay the Nochri what he is entitled to receive, and
thus "Yad Nochri ba'Emtza" -- the Nochri owns part of the offspring and
thus exempts them from the laws of Bechor (as derived from Bamidbar 3:13;
see also Pesachim 6a).
Similarly, in the case of the Mishnah here, even if the sale of the animal
to the Nochri is not valid, nevertheless since the Nochri paid money for
the fetus, if the Jew does not return his money to him, the Nochri will
keep the animal. Accordingly, in this case as well the Nochri is
considered to own the offspring because "Yad Nochri ba'Emtza" and it is
exempt from the laws of Bechor.
(b) REBBI AKIVA EIGER (in Chidushim to Kesuvos 81b) writes that the
principle of "Iy Avid Lo Mehani" applies only to Isurim d'Oraisa, and not
to Isurim d'Rabanan, and if a person does an act which is an Isur
d'Rabanan, the act still takes effect. This is implied by the wording of
the principle itself, "Kol Milsa d'Amur *Rachmana* Lo Ta'avid, Iy Avid Lo
Mehani," implying that if the Rabanan said that it is Asur, one's act will
still take effect.
Rebbi Akiva Eiger writes that even though the Gemara in Kesuvos says that
a sale that the Rabanan prohibited does not take effect even b'Di'eved,
this does not apply to all prohibited sales. The SHULCHAN ARUCH (CM 195:11
and 235:28) rules that even though it is prohibited to conduct a
transaction on Shabbos, nevertheless a transaction that was conducted on
Shabbos is binding. This is because the case in Kesuvos is different. The
case is Kesuvos is discussing the brother-in-law of a Yevamah, whom the
Rabanan prohibited from selling his brother's estate. In order to prevent
the deceased brother's estate from suffering a loss, the Rabanan
prohibited selling it, and they decreed that any sale is not binding even
b'Di'eved. We cannot derive from that specific case that in all other
cases of a prohibited sale (such as making a sale on Shabbos, or selling
an animal to a Nochri) the sale is also not binding.
Therefore, just as a transaction performed on Shabbos is valid b'Di'eved,
so, too, when one sells a donkey to a Nochri the sale is valid b'Di'eved.
(See also Insights to Chulin 8:2 and Bava Kama 70:2.) (D. Bloom)
2b
3) HALACHAH: A PARTNERSHIP WITH A NOCHRI
OPINIONS: The Gemara quotes Avuha d'Shmuel (the father of Shmuel) who
ruled that a Jew may not enter a partnership with a Nochri, because
perhaps a dispute will arise and the Nochri will make an oath in the name
of his idol. A Jew is not allowed to cause anyone to swear by the name of
an idol.
Does this imply that if a Jew has a dispute with a Nochri, for whatever
reason (even if they are not partners), and the Nochri wants to swear by
his idol, the Jew should pay the disputed sum in order to avoid causing
the Nochri to swear?
(a) TOSFOS (DH Shema) and the ROSH (1:1) quote the RASHBAM who rules that
the Jew should pay to the Nochri the disputed sum in order to avoid
causing the Nochri to swear by his idol. (See also TOSFOS to Sanhedrin
63b, DH Asur, and ROSH there, 7:3).
(b) Tosfos here and in Sanhedrin cites RABEINU TAM who disagrees and
permits a Jew to have a Nochri swear to him in court. He explains that
this is permitted because, first, causing a Nochri to swear is permitted
in order to prevent a monetary loss. Avuha d'Shmuel's ruling only
prohibits forming a partnership with a Nochri, because at that point the
Jew is not in imminent danger of losing money.
Second, Rabeinu Tam explains that nowadays Nochrim do not swear with the
name of their pagan gods. Instead, when they mention the name of their
god, they have in mind the Creator of the world. Even though they refer to
a duality (or trinity) of powers, this form of Avodah Zarah, called
"Shituf" (worshipping another god along with Hashem), is permitted to a
Nochri (but not to a Jew). Rabeinu Tam adds that even if the Nochri uses
in his oath the same word that we use to refer to Hashem, such a word
cannot be considered the "name of a pagan god" even if the Nochri does not
have in mind the One G-d.
There is a difference between the two reasons of Rabeinu Tam's ruling.
According to the first reason, it remains prohibited to enter a
partnership with a Nochri nowadays. According to the second reason, it is
permitted to enter a partnership with a Nochri nowadays.
(c) The RAMBAN permits both entering a partnership with a Nochri, and
accepting a Nochri's oath in court. He explains that Avuha d'Shmuel did
not actually prohibit the formation of a partnership with a Nochri on
Halachic grounds. He merely *advised* us not to enter a partnership. One
who follows Avuha d'Shmuel's advise is acting with "Midas Chasidus," while
one who does enter such a partnership or accepts an oath from a Nochri
does not transgress any prohibition. (According to the Ramban, the verse
quoted in the Gemara, "Lo Yishama Al Picha" (Shemos 23:13), is prohibiting
only a *Jew's* mention of pagan gods.)
HALACHAH: The TUR (CM 182) rules in accordance with Rabeinu Tam's lenient
view that it is permitted to accept an oath from a Nochri.
With regard to entering a partnership with a Nochri, most Rishonim (cited
by the BEIS YOSEF CM 182) permit it. However, the SHULCHAN ARUCH himself
(OC 156) writes that one should be careful not to enter a partnership with
a Nochri, lest he cause the Nochri to make an oath in the name of his
Avodah Zarah. The REMA there, however, says that the practice is to be
lenient, in accordance with the view of Rabeinu Tam.
Next daf
|