ANSWERS TO REVIEW QUESTIONS
prepared by Rabbi Eliezer Chrysler
Kollel Iyun Hadaf, Jerusalem
Previous daf
Avodah Zarah 58
Questions
1)
(a) Rava reacted to Rav Huna b'rei de'Rav Nachman's arrival in Mechuza - by
instructing his Shamash Rav Elyakim, to lock the door, so that nobody should
disturb him (see Rashash).
(b) When Rav Huna b'rei de'Rav Nachman entered, he asked Rava what he held
in the case of a Nochri who stirred wine, though not as an act of worship
(the case over which they had previously argued), he replied - 'Asur Afilu
be'Hana'ah'.
(c) And when Rav Huna b'rei de'Rav Nachman queried him from his previous
ruling - he replied that he had not meant to include the value of the
bucketful that the Nochri had shaken, which required 'Holachas Hana'ah
le'Yam ha'Melach'.
(d) He said that - because he was embarrassed at having ruled so leniently
to begin with.
2)
(a) The truth of the matter was that - Abaye had forced Rava to retract from
his original ruling.
(b) When Abaye quoted him Shmuel in Neherda'a and Rebbi Yochanan in Teverya,
who forbade the wine be'Hana'ah, Rava initially responded - by suggesting
that this was only because the people in Neherda'a and Teverya were not
B'nei Torah.
(c) Abaye countered Rava's argument - by asking him whether the residents of
Mechuza were any more B'nei Torah than those of Neherda'a and Teverya.
3)
(a) Abaye also asked Rava from a Beraisa. The Tana there discusses the case
of a Nochri wine inspector who pierced a hole in a barrel of wine with his
straw and tasted the wine - and one where he tasted a cup of wine before
pouring the remains back into the bottle.
(b) The Tana cites such an incident - and the Chachamim actually ruled -
that the wine is Asur.
(c) Rava tried to refute Abaye's proof from the Beraisa - by interpreting
've'Asruhu' to mean Asur to drink, but Mutar be'Hana'ah (conforming with his
original ruling).
4)
(a) Abaye proved him wrong however, from the Seifa - which rules that, in a
case where a Nochri Charam (a trouble-maker, who would act first, and think
later) placed his hand into a barrel of wine, thinking that it contained
oil - 'Yimacher'.
(b) They were more lenient in this case than in the Reisha - because here,
the Charam did not even know that the barrel contained wine, when he touched
it.
(c) This proves Rava wrong once and for all - because if, as Rava
maintained, the Reisha too, only meant to forbid drinking the wine, but
allowed it be'Hana'ah, then the Tana ought to have said 'Yimacher' (like it
does in the Seifa), and not 'Asruhu'.
5)
(a) When Rebbi Yochanan ben Arza and Rebbi Yossi ben Nahara'i once asked a
passer-by to pour them out a drink of wine - they subsequently discovered,
much to their dismay, that he was a Nochri.
(b) Two men, two opinions! One held - that the wine was Asur even
be'Hana'ah; the other, that it was permitted, even to drink.
(c) Rebbi Yehoshua ben Levi justified the one who ...
1. ... forbade the wine even be'Hana'ah - because, he explained, the Nochri
would figure that such important men would not be drinking beer, but wine.
In that case, he would be only too happy to make the wine Nesech.
2. ... even permitted drinking it - because, in his opinion, the Nochri
would figure that two Rabbis would not dream of asking a Nochri to pour them
out wine, so it must have been beer that they were drinking.
58b---------------------------------------58b
Questions
6)
(a) The Nochri could not ...
1. ... see that the liquid was wine and not beer - because the episode took
place at night-time.
2. ... smell that it was wine - because it was fresh wine, that has a weak
smell.
(b) We ask why, when the Nochri scooped wine with a jug from the barrel, to
pour it into the cups, he did not render the wine Asur because of Maga
she'Lo be'Kavanah, which we have already learned, is Asur. This is because
even though he did not actually touch the wine - transferring it via a jug
is akin to touching it with one's hands (because the jug is considered an
extension of one's hand).
(c) We answer that he transfer the wine from the barrel into the cups - by
tipping the barrel and pouring it, and Chazal's decreed on a Nochri touching
wine even without intending to be Menasech does not extend to pouring it
under that condition.
(d) The other opinion nevertheless forbade it - because he suspected that
perhaps the Nochri touched the wine, without their having realized it.
7)
(a) When Rebbi Asi asked Rebbi Yochanan 'Yayin she'Mascho Mahu?', the latter
amended his She'eilah to - 'Yayin she'Mazgah Mahu?' (meaning whether wine
into which a Nochri poured water to dilute it becomes forbidden or not).
(b) When Rebbi Asi explained that the Lashon he had used was based on the
Pasuk "Tavchah Tavchah Maschah Yeinah", Rebbi Yochanan countered - 'Lashon
Torah le'Atzmah, ve'Lashon Chachamim le'Atzmah' (meaning that the
terminology used by the Chachamim overrides that used by the Torah, and that
that is the language that a Talmid-Chacham should use).
(c) Rebbi Yochanan forbade drinking it - on the basis of the principle 'Lech
Lech Amrin li'Nezira S'chor S'chor, le'Karma Lo Sikrav' (We tell a Nazir to
rather go round a vineyard than go through it, in order to avoid being
tempted to sin').
(d) He did not however, forbid it be'Hana'ah - because it is not worse than
touching without Kavanah, which we learned above is Mutar be'Hana'ah (such
as the case of the Nochri descending the palm-tree and touching wine with a
Lulav).
8)
(a) When Rebbi Yochanan arrived in Savta and saw that they were drinking
wine which had been diluted by Nochrim - he immediately forbade them to
continue doing so, because of 'Lech Lech Amrin li'Nezira ... '.
(b) When exactly the same thing happened to Rebbi Yirmiyah, he ruled - like
Rebbi Yochanan.
9)
(a) When Resh Lakish arrived in Batzrah and saw the people ...
1. ... eating fruit without Ma'asering it - he forbade them to continue
doing so.
2. ... drinking river water to which Nochrim had prostrated themselves - he
forbade it.
(b) When Resh Lakish informed Rebbi Yochanan of what he had done - he
instructed him to return immediately (before he had even removed his coat)
and repair his mistake.
(c) Resh Lakish's mistake in ...
1. ... obligating the fruit of Batzrah to be Ma'asered was - that he mistook
'Batzrah' (which belonged to Edom) for Betzer (which was indeed a Jewish
city [of refuge] in Eiver ha'Yarden [see Tosfos DH 'Betzer').
2. ... forbidding the river water to which Nochrim had prostrated themselves
was - that the water was public property, and Rebbi has already cited Rebbi
Shimon ben Yehotzadak, who specifically rules that public expanses of water
cannot become Asur in this way.
Next daf
|