THOUGHTS ON THE DAILY DAF
brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Har Nof
Rosh Kollel: Rav Mordecai Kornfeld
Ask A Question about the Daf
Previous daf
Avodah Zarah, 74
AVODAH ZARAH 72-76 - Sponsored by a generous grant from an anonymous donor.
Kollel Iyun Hadaf is indebted to him for his encouragement and support and
prays that Hashem will repay him in kind.
|
1) THE "ISUR" OF "PETER CHAMOR"
QUESTION: The Mishnah lists Isurim which are so severe that they prohibit a
mixture even with a minute amount, b'Kol she'Hu. One of these Isurim is a
Peter Chamor, a firstborn male donkey. RASHI explains that a Peter Chamor
must be redeemed with a lamb which is then given to a Kohen. Until the Peter
Chamor is redeemed, it is Asur b'Hana'ah (as Rebbi Yehudah says in Bechoros
9b). The Gemara explains that the list of objects in the Mishnah comprises
objects that are both Asur b'Hana'ah and are a "Davar she'b'Minyan" (an item
of significance due to the fact that it is sold by count). Due to the
combination of these two properties, the Mishnah rules that they prohibit a
mixture b'Kol she'Hu.
Why is Peter Chamor included in the list of the Mishnah? We know that there
is a Mitzvah to redeem a Peter Chamor (Bechoros 13a) rather than to kill it
and not redeem it. Once a Peter Chamor is redeemed it is no longer Asur
b'Hana'ah. This fact, therefore, should put Peter Chamor into the category
of "Davar she'Yesh Lo Matirin" (similar to an object prohibited because of a
Neder; see Nedarim 59a), and it should prohibit a mixture b'Kol she'Hu even
if it is not a Davar she'b'Minyan! (TOSFOS REBBI AKIVA EIGER in the name of
the KEREISI U'PLEISI 110:3)
ANSWERS:
(a) The PISKEI HA'RID addresses this question. He answers that the Mishnah
is discussing a situation in which the owner of the donkey is not present.
Since the owner is not present, it is not possible to redeem the Peter
Chamor, and therefore it is not considered a "Davar she'Yesh Lo Matirin"
(see Tosfos, end of 73b, DH Tevel). The Piskei ha'Rid adds that another
person cannot redeem the Peter Chamor that does not belong to him, just as
he cannot redeem someone else's Ma'aser Sheni.
This assertion of the Piskei ha'Rid seems to contradict the Gemara in
Bechoros (11a). The Gemara there states that if a person redeems his
friend's Peter Chamor, the Pidyon takes effect. The Gemara discusses whether
such a Pidyon allows the redeemer to keep the Peter Chamor (just as one who
redeems an item of Hekdesh may keep what he redeems), or whether the donkey
remains the possession of its owner. He concludes that the Peter Chamor
belongs to its owner. The Gemara obviously is referring to a person who is
redeeming a Peter Chamor without the owner's permission, which is why it is
possible that the Peter Chamor will belong to the redeemer and not to the
owner, and yet the Gemara says that it is possible to redeem someone else's
Peter Chamor! (See Tosfos there, DH ha'Podeh, and in Bava Kama 68b, DH Hu.)
Apparently, the Piskei ha'Rid understands that the Gemara's question
revolves around this very point. May a person redeem someone else's Peter
Chamor without permission, in which case the Peter Chamor will belong to the
redeemer, or may a person *not* redeem someone else's Peter Chamor unless he
has the owner's permission, in which case the Peter Chamor remains in the
possession of the owner?
(b) Even if a person can redeem someone else's Peter Chamor without
permission, there is reason to suggest that when the owner of the Peter
Chamor is not present, it is not called a "Davar she'Yesh Lo Matirin." The
reason for this is because the Gemara in Bechoros (loc. cit.) concludes that
when the Peter Chamor is redeemed, it belongs to the original owner and not
to the redeemer. Hence, one who redeems a Peter Chamor without the owner's
permission will incur a loss of his property (his lamb) for which he will
receive no compensation. An object is not considered a "Davar she'Yesh Lo
Matirin" unless it can become permitted without anyone suffering a loss as a
result.
Even if the Halachah would be that a Peter Chamor which is redeemed by
someone else belongs to the redeemer, it might not be considered a "Davar
she'Yesh Lo Matirin" if the person who wants to permit it does not happen to
have a lamb, since it is burdensome to have to go out and purchase a lamb
(and a Peter Chamor may not be redeemed with anything other than a lamb).
(c) The ME'IRI explains that the Mishnah is not referring to a Peter Chamor
that is alive and may still be redeemed. Rather, it is referring to a Peter
Chamor that was put to death (through "Arifah") without being redeemed.
After "Arifah," the Peter Chamor is Asur b'Hana'ah even according to Rebbi
Shimon (who maintains that it is permitted b'Hana'ah before "Arifah;"
Bechoros 9b). Therefore, it is clearly not a "Davar she'Yesh Lo Matirin."
Why does Rashi not explain the Mishnah in this straightforward way? The
KEREISI suggests that a dead donkey cannot be considered a Davar
she'b'Minyan, according to Rashi, since it is not the type of animal that
one uses to honor his guests.
However, this is not clear, because if Nochrim prepare meat of donkeys to
honor their guests, then it should still be considered an object of
significance! It seems from the Kereisi that even if a Nochri can be honored
with it, it is not considered "Re'uyah l'Hiskabed" and is not an object of
significance (See PISCHEI TESHUVAH YD 101:4, and PRI MEGADIM in SIFSEI DA'AS
on the SHACH YD 101:1.)
Another possibility is that Rashi does not accept the Me'iri's explanation
because he maintains that a whole, dead animal is not considered a Davar
she'b'Minyan. Only a limb or a presentable portion is considered a Davar
she'b'Minyan, as the MORDECHAI writes in Beitzah (#646). Therefore, if the
Mishnah is referring to a dead Peter Chamor, then it should have said "the
limbs of a Peter Chamor" (as the Gemara says with regard to Neveilah,
"Chatichos Neveilah").
2) DISCARDING PART OF A PERMITTED MIXTURE
QUESTIONS: RASHI (DH Tarti) writes that the list of objects in the Mishnah
is comprised of objects that are both Asur b'Hana'ah and are a "Davar
she'b'Minyan." Due to the combination of these two factors, the Mishnah
rules that they prohibit a mixture b'Kol she'Hu. An object that has only one
of these two properties will be Batel b'Rov in the mixture. Therefore, a
piece of Chametz on Pesach -- which is Asur b'Hana'ah but is not a Davar
she'b'Minyan -- becomes Batel if it is mixed with pieces of non-Chametz
food. One may throw one of the pieces of the mixture into the river and he
may benefit from the rest (such as by giving it to his dog). Rashi continues
and says that, similarly, a portion of Neveilah meat -- which is a Davar
she'b'Minyan but is not Asur b'Hana'ah -- is Batel b'Rov. One therefore may
throw one piece in the mixture to the dogs, and he may then eat the rest,
says Rashi.
Rashi's words are difficult to understand.
(a) Why does Rashi write that one piece from the mixture must be discarded?
(Rashi makes a similar point in Beitzah 3b, DH Ya'alu.) If the Isur is Batel
b'Rov, then the entire mixture should be permitted! While it is true that
the Mishnah in Orlah (2:1) writes that when Terumah becomes mixed with
Chulin in such a way that the Terumah is Batel, a non-Kohen must remove an
amount equal to the amount of Terumah in the mixture before eating the
mixture. However, the Mishnah continues and says that if Orlah or Kil'ayim
become Batel in a mixture, one does not need to remove an amount equivalent
to what fell into the mixture in order to eat the mixture. The Yerushalmi
there explains that an amount equal to the amount of Terumah in the mixture
must be removed, because in addition to the Isur of eating Terumah, there is
an element of monetary ownership involved with Terumah. Terumah belongs to
the Kohanim, and therefore the non-Kohen must give the monetary value of the
Terumah to a Kohen even though the Isur of the Terumah has become permitted
through Bitul. This is because monetary ownership cannot become Batel (see
Beitzah 38b). A mixture which contains Orlah, though, which becomes
permitted through Bitul, does not need to have anything removed in order to
be permitted to eat. (RITVA, ROSH 5:30, TOSFOS RID)
(b) Why does Rashi write, regarding the case of Chametz that becomes mixed
with non-Chametz foods, that after removing one piece one may feed the rest
to his dog? If the Chametz is Batel, it should be permitted even to eat the
Chametz, just as Rashi writes that the mixture containing Neveilah may be
*eaten* because the Neveilah is Batel! (ROSH, TOSFOS RID)
ANSWERS:
(a) Rashi in Beitzah (3b) seems to have learned this Halachah -- that one of
the pieces of a mixture must be discarded -- from the very Mishnah from
which the other Rishonim try to disprove him. The Mishnah says that Orlah
and Kil'ayim "rise" ("Olim") when there is one part of Isur in 200 parts of
Heter. Most Rishonim explain that the word "Olim" there means that the
mixture "rises up" and overcomes the Isur, effectively annulling it. Rashi,
though, seems to understand the word "Olim" differently. He understands
"Olim" to mean that an amount corresponding to the Isur must be "raised" and
removed from the mixture before the mixture may be eaten.
How, though, does Rashi understand the following statement of the Mishnah
there, which states that it is *not* necessary to remove anything from a
mixture with Orlah?
The MORDECHAI in Beitzah (#647) writes that the Mishnah that teaches that it
is not necessary to remove anything from the mixture is referring to a
situation in which the pieces that are mixed together do not stand by
themselves, but rather they are mixed in such a way that it is impossible to
eat or derive benefit from one of the pieces without benefiting from another
one as well. In such a case, since every bite will certainly include some
permitted objects as well as the prohibited object, and the prohibited
object will constantly remain mixed with the Heter, it is not necessary to
remove one part before using the mixture (since doing so will be of no
benefit). When, however, the parts of the mixture are mixed in such a way
that it is possible for the person to use each object in the mixture
individually and to eat the prohibited piece by itself, Rashi requires that
we discard one piece so that there should at least be the possibility that
the person is not eating the Isur when he eats each part of the mixture.
Another possibility is that Rashi holds like Tosfos in Chulin (100a, DH
Biryah) who says that even when a prohibited food becomes Batel b'Rov, one
person is prohibited to eat the entire mixture (see Insights there). For
this reason, Rashi requires that a person discard one part of the mixture if
he wants to eat or benefit from the entire mixture. When the Mishnah says
that it is not necessary to remove a part from the mixture, it is referring
to a case in which the mixture is going to be consumed by a number of
different people. In such a case it is not necessary to discard any part of
the mixture.
This might be the intention of the REMA (YD 109:1), who cites the stringency
of Rashi immediately after agreeing with the Shulchan Aruch, who cites the
stringency of Tosfos (that one person should not eat all of the pieces of
the mixture).
(b) Why does Rashi not permit the mixture of Chametz to be eaten?
1. The TZELACH (Pesachim 9a) suggests the following answer.
The Gemara mentions that if the Mishnah's intention is to teach us that a
Kol she'Hu of Isurei Hana'ah is not Batel in a mixture, then it should
mention Chametz as well, which is also Asur b'Kol she'Hu. This question of
the Gemara is problematic, though. Chametz should not be included in the
list of the Mishnah, because there is a different reason for why a Kol
she'Hu of Chametz is Asur in a mixture, besides the fact that it is an Isur
Hana'ah. That reason is because Chametz is a "Davar she'Yesh Lo Matirin" --
a person can wait until after Pesach in order to eat it! (See KEREISI 110:3,
AVODAS AVODAH here.)
The Tzelach suggests that indeed with regard to the Isur Achilah of Chametz,
Chametz is a "Davar she'Yesh Lo Matirin" and is not Batel in a mixture. That
is why Rashi writes that even though the Gemara concludes that Chametz
should be Batel b'Rov since it is not a Davar she'b'Minyan, nevertheless it
remains forbidden to be eaten. Why, then, should Chametz be Batel with
regard to the Isur Hana'ah? We should prohibit a Kol she'Hu of Chametz in a
mixture because it is a "Davar she'Yesh Lo Matirin!"
The Tzelach answers that there are two types of Hana'ah. One type of Hana'ah
is one that depletes the object, such as when one smears a liquid on his
skin, or feeds an object to his dog. The other type of Hana'ah is one that
does not consume the object. An example of this type of Hana'ah is using an
object as a weight to balance a scale, or using an object as a piece of
apparel to protect himself.
The Tzelach proposes that the rules of "Davar she'Yesh Lo Matirin" do not
apply to the second category of Hana'ah. The reason for this is because the
logic that prevents a "Davar she'Yesh Lo Matirin" from becoming Batel is
that a person should wait until the object becomes permitted instead of
eating it now when it is prohibited (see Rashi to Beitzah 4a). This applies
to eating an object, since the object can be eaten only once, and therefore
the person should wait until the time when the object becomes permitted in
order to eat it. In contrast, with regard to benefiting from an object
without using it up (such as by wearing it), a person can use and re-use the
object numerous times. If the person waits until the object becomes
permitted, then he will lose out on all the times that he could have used
the object before that time. The rule of "Davar she'Yesh Lo Matirin" applies
only if the person does not suffer a loss while waiting for the object to
become permitted. However, in the case of an Isur Hana'ah (of the second
category of Hana'ah), the person does suffer a loss by waiting. Therefore,
if the object is mixed with other objects, it will become Batel b'Rov, and
we do not require that the person wait until the time that the prohibited
object becomes permitted.
Even though this logic applies only to the second type of Hana'ah, the
Tzelach proposes that since the principle that a "Davar she'Yesh Lo Matirin"
is not Batel cannot apply to the second type of Hana'ah, the Rabanan did not
apply it to Isurei Hana'ah altogether, and even the first type of Hana'ah is
permitted when the prohibited object is Batel b'Rov.
This is why Rashi writes that Chametz on Pesach, which is not a Davar
she'b'Minyan, will be forbidden to be eaten, but will be Mutar b'Hana'ah.
Regarding the Isur Achilah, it is forbidden because it is a Davar she'Yesh
Lo Matirin. It will be Mutar b'Hana'ah because the principle that a "Davar
she'Yesh Lo Matirin" is not Batel does not prohibit an object b'Hana'ah.
2. We may suggest another approach. The words of Rashi are quoted slightly
differently by the RITVA and RAN. They omit the words in which Rashi says,
"The rest of the Chametz may be fed to his dog." This omission implies that
the rest of the Chametz indeed may be eaten. Perhaps there were two
different versions of Rashi's explanation, and they became mixed together in
our version of Rashi, causing this apparent contradiction. As we mentioned
above, Rashi learns from the Mishnah in Orlah that a person must discard one
object from the mixture before eating or benefiting from it. Why is this
necessary? According to what we explained above, this is done in order to
avoid eating the object that was Asur. Accordingly, the requirement that a
part of the mixture must be discarded should apply equally to Isurei Achilah
and Isurei Hana'ah.
However, another possibility is that the Mishnah requires that we discard
one piece in order that one not derive benefit from the prohibited object.
(Before the object is discarded, it would be comparable to a "Davar she'Yesh
Lo Matirin," since, by discarding it, it is possible to benefit from the
mixture without deriving any monetary from the prohibited object.)
If this is the way that Rashi understands the Mishnah in Orlah (when it says
that Orlah and Kil'ayim are "Olim" one part in 200), then it is necessary to
discard an amount equivalent to the Isur only when the mixture contains an
Isur Hana'ah. In addition, it will be permitted to derive only monetary
benefit from the mixture (since by doing so one will not be deriving
monetary benefit from the Isur), but it will be prohibited to derive
physical benefit from the mixture (such as by eating it or smearing it),
since one will thereby be deriving benefit from the Isur. (Even though we
are limiting the use of the mixture, it is still better to limit the use of
the mixture than to permit unlimited use of the mixture and allow the person
to derive physical benefit from the Isur, since there is a way to permit the
object for use without deriving benefit from the Isur. This is comparable to
the Gemara in Beitzah (39a) which teaches that if an objected with a limited
Techum Shabbos is mixed into other objects, the mixture may not be taken
outside of the Techum of that object. See also RAN in Nedarim 52a.)
According to this explanation, if an object in a mixture is forbidden only
to be eaten, but it is not Asur b'Hana'ah, then we should not require that
one discard an object from the mixture, since by doing so he will not be
accomplishing the removal of the Isur to any degree.
This might have been Rashi's intention in his first version. This version of
Rashi's explanation did not include the words, "and one [piece of Neveilah]
he should throw to the dogs," when describing the mixture with Neveilah. In
his second version, though, Rashi accepted our original explanation
(mentioned in (a) above) for why it is necessary to discard one object from
the mixture. He must discard one object so that he not end up eating the
object of Isur. According to this explanation, the object must be discarded
both in a case of an Isur Achilah and in a case of an Isur Hana'ah. However,
once the object is discarded, the mixture will be permitted to be *eaten*
even if the prohibited object in the mixture was an Isur Hana'ah. According
to this version of Rashi, we must read Rashi the way his comment is quoted
by the Ritva and Ran, where the words "and the rest [of the mixture with
Chametz] he may feed to his dogs" are omitted. (M. Kornfeld)
74b
Next daf
|